[闲聊] 中国同人展现况

楼主: an94mod0 (an94mod0)   2023-05-01 17:56:33
将在上海举办的CP29同人展
现场图
https://i.imgur.com/zsStVos.jpg
还不止一摊
后面那几摊也都有挂
笑死
作者: gaym19 (best689tw)   2023-05-01 17:58:00
这三小
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2023-05-01 17:58:00
能解释下什么梗吗?
作者: ShiinaKizuki (磨镜)   2023-05-01 17:58:00
我看懂了 瑞希很难不是1
作者: DarkKnight (.....)   2023-05-01 17:59:00
看不懂
作者: SHCAFE (雪特咖啡)   2023-05-01 17:59:00
中国寻奇
作者: climbingfish (白鱼)   2023-05-01 17:59:00
就中国人喜欢挂布条
作者: jack5u06d93 (jackboss)   2023-05-01 17:59:00
正能量标语吧
作者: aa091811004 (falaw)   2023-05-01 17:59:00
看不懂
作者: zmcef   2023-05-01 17:59:00
什么意思
作者: m9o2o   2023-05-01 17:59:00
就喜欢挂布条
作者: eo8h1 (LDK)   2023-05-01 17:59:00
看不懂梗 但有够丑
作者: StBeer (熊出没注意~~中.........)   2023-05-01 18:00:00
我看的懂文字,可是我看不懂这些句子的意义
作者: alen3568184 (alen)   2023-05-01 18:00:00
什么意思 什么意思
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2023-05-01 18:01:00
战攻受吧
作者: Chocobox3244 (巧可力盒子)   2023-05-01 18:01:00
看不懂
作者: yuusan (.......................)   2023-05-01 18:01:00
看不懂 翻译翻译
作者: SangoGO (隐世的外来人Lv.1)   2023-05-01 18:01:00
所以是断货天窗?
作者: ntc039400 (md1728)   2023-05-01 18:01:00
哪里办的啊,好宽广的感觉。
作者: Annulene (tokser)   2023-05-01 18:01:00
挂布条真的很真实
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2023-05-01 18:01:00
我连这两摊想表达的是什么都不懂= =
作者: DarkKnight (.....)   2023-05-01 18:01:00
卖切是日本来的吧…...
作者: a28200266 (阵雨)   2023-05-01 18:02:00
看不懂==
作者: ldksos2603 (河城重工)   2023-05-01 18:02:00
战攻受吧
作者: ShiinaKizuki (磨镜)   2023-05-01 18:02:00
隔壁是真冬1 然后其他人都把真冬当0?不行 有点难理解
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2023-05-01 18:02:00
翻译翻译
作者: dnek (哪啊哪啊的合气道)   2023-05-01 18:02:00
后面是挂中二标语,真中共美学
作者: ilove640 (子夜)   2023-05-01 18:02:00
翻译翻译
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2023-05-01 18:03:00
右边开天窗只能出既刊求卖光左边的推常常被画成受所以不服?
作者: ShiinaKizuki (磨镜)   2023-05-01 18:03:00
别草我家1还蛮好笑的 其他就 不知道欸
作者: a122771723 (小笨龙)   2023-05-01 18:03:00
翻译好吗
作者: Sunming (日日日)   2023-05-01 18:04:00
?
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2023-05-01 18:04:00
支那同人场挂红布条对联很久了吧XD
作者: l6321899 (Rmpcl)   2023-05-01 18:04:00
完全看不懂...
作者: RbJ (Novel)   2023-05-01 18:04:00
看不懂+1
作者: chen810385 (YuAn)   2023-05-01 18:04:00
师爷在哪
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2023-05-01 18:05:00
这里是人间 说中文
作者: Grothendieck (A. Grothendieck)   2023-05-01 18:05:00
只有汉字好难读
作者: melzard (如理实见)   2023-05-01 18:05:00
谁来翻译一下
作者: lsd25968 (cookie)   2023-05-01 18:05:00
你没发现整篇只有你笑死 没人看得懂你想表达什么吗== 在我看来远po才是笑死 一个人在那边尴尬
作者: Sheltis (榭尔提斯)   2023-05-01 18:05:00
说人话
作者: kekebunny (可可兔)   2023-05-01 18:05:00
你以为每个人看得懂吗
作者: aa9012 (依君)   2023-05-01 18:05:00
腐女摊吧?
作者: fenix220 (菲)   2023-05-01 18:05:00
支那人 不RY
作者: devan35783 (阿西八)   2023-05-01 18:05:00
诶上面不是写禁止拍摄吗
作者: Teng0615 (吸水的好毛巾)   2023-05-01 18:05:00
要玩内梗翻译一下好不好= =
作者: jakcycoco (戴季央)   2023-05-01 18:05:00
有支语达人还是中国人能翻译一下吗
作者: Daedolon (Daedolon)   2023-05-01 18:06:00
恭喜只有原po看得懂
作者: pokemon (缺工作)   2023-05-01 18:06:00
不解释 还要猜喔
作者: CCNK   2023-05-01 18:06:00
看不懂 文化的隔阂已经差异如此之大了吗?明明是简中句子连在一起完全不懂
作者: protess (钓鱼宗师)   2023-05-01 18:06:00
笑死点在?
作者: woody78963 (谷川)   2023-05-01 18:06:00
对不起我只看得懂人话
作者: woifeiwen   2023-05-01 18:06:00
支语警察急了
作者: catmeat777 (多萝喵)   2023-05-01 18:06:00
看不懂
作者: jsstarlight (飞往蓝天)   2023-05-01 18:07:00
笑点是禁止拍摄吗?
作者: Muilie (木籁)   2023-05-01 18:07:00
看不懂
作者: krousxchen (城府很深)   2023-05-01 18:07:00
果然是不同民族,写啥看不懂
作者: CCNK   2023-05-01 18:07:00
麻烦支语达人逐字逐句解释一下
作者: peteru4 (幽浮上的幽香)   2023-05-01 18:07:00
这些词的意思我都懂 怎么串再一起我就看不懂了
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2023-05-01 18:07:00
这还不用支语警察出警,我保证普通人看了都觉得莫名其妙
作者: laugh8562 (laugh8562)   2023-05-01 18:08:00
讲人话
作者: jeff666   2023-05-01 18:08:00
大家真客气欸
作者: yozora15987   2023-05-01 18:08:00
有谁可以翻译一下?
作者: chuegou (chuegou)   2023-05-01 18:08:00
笑点呢?
作者: qweertyui891 (摸鱼厨师)   2023-05-01 18:08:00
跟中国人沟通好难,字我都看得懂
作者: domon0525 (冷小夜)   2023-05-01 18:08:00
求解释 = =
作者: DarkKnight (.....)   2023-05-01 18:08:00
人话警察才要出动
作者: storyo11413 (小便)   2023-05-01 18:08:00
我只看懂禁止拍摄 其他不知笑点
作者: nolimitpqq (voidblaze)   2023-05-01 18:09:00
每个字分开都看得懂 合在一起就完全看不懂这三小
作者: smes95303 (罗吉奇希斯)   2023-05-01 18:09:00
好笑吗
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2023-05-01 18:09:00
你是不是爱自嗨的尴尬阿宅
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2023-05-01 18:10:00
作者: qweertyui891 (摸鱼厨师)   2023-05-01 18:10:00
ACG大国的品味竟如此超前
作者: xianyao (艾玛)   2023-05-01 18:10:00
认真觉得请国文老师来看也看不懂 文化隔阂也太巨大
作者: QAQKUKU5566 (被凉面烫伤)   2023-05-01 18:10:00
作者: OrangeTissue (橘子制卫生纸)   2023-05-01 18:10:00
OK OK
作者: yang560831 (乔尼‧乔斯达)   2023-05-01 18:10:00
中国人的品味从来不让人失望
作者: orca1912 (翻滚虎鲸)   2023-05-01 18:10:00
无聊
作者: haoboo (萨伊克斯)   2023-05-01 18:10:00
这一般中国人也看不懂在说什么吧
作者: n20001006 (出现在角落)   2023-05-01 18:10:00
日文:哈哈管他看不看得懂反正好好笑 简体中文:不好笑
作者: lol9537 (鳄鱼)   2023-05-01 18:10:00
作者: YauNai (姚鼐)   2023-05-01 18:11:00
哈囉 你好 这里是台湾 请翻译一下中国语
作者: hsinhanchu (hsinhanchu)   2023-05-01 18:11:00
看不懂支那语
作者: n20001006 (出现在角落)   2023-05-01 18:11:00
挂布条好玩而已一堆人嘘看不懂是怎样
作者: CCNK   2023-05-01 18:11:00
才70几年就变这样了
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴长老)   2023-05-01 18:11:00
三小
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2023-05-01 18:12:00
因为看不懂所以没得到笑点啊= =
作者: CCNK   2023-05-01 18:12:00
所以有人解释那些句子在讲什么吗?
作者: ninjapig (oh,ninja!)   2023-05-01 18:12:00
汁人笑点就是这么抽象
作者: gaym19 (best689tw)   2023-05-01 18:12:00
啊就真的看不懂 难道这张照片有什么好笑的因素吗
作者: evilscholar (鸡排)   2023-05-01 18:12:00
看不懂
作者: a606152004 (吐槽役)   2023-05-01 18:12:00
笑点在哪..? 至少解释一下吧
作者: pokemon (缺工作)   2023-05-01 18:12:00
呜哇哈哈哈 喔 太好笑了吧
作者: magamanzero (qqq)   2023-05-01 18:12:00
不懂啊 有ACG点 但...谁可以翻译一下
作者: sasmwh561 (卡尔卡诺m9138)   2023-05-01 18:12:00
这三小
作者: Rikka (可玎)   2023-05-01 18:13:00
看不懂= =
作者: danielqwop (我的人生就是个冏)   2023-05-01 18:13:00
我真的看不懂
作者: FlyHotdog   2023-05-01 18:13:00
蛤?
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2023-05-01 18:13:00
(′・ω・‵)其实上面的用语大部分是日文来的
作者: haoboo (萨伊克斯)   2023-05-01 18:13:00
就看不懂啊….你日文全假名没翻译还不是被嫌,扯日文是想表达什么
作者: a0079527 (半日閒(非洲大酋長))   2023-05-01 18:13:00
我常接触中国人我都看不懂了
作者: CCNK   2023-05-01 18:14:00
日语至少还有N87吧 但我支语肯定被当掉
作者: a606152004 (吐槽役)   2023-05-01 18:14:00
马师傅是讲马斯克?
作者: magamanzero (qqq)   2023-05-01 18:14:00
卖切是知道 但想卖切很正常啊?
作者: protess (钓鱼宗师)   2023-05-01 18:15:00
要贴笑话好歹也讲一下笑点在哪好不
作者: akles111   2023-05-01 18:15:00
中国特色需通灵语言吗?
作者: wind004 (Dionysus)   2023-05-01 18:15:00
真的看不懂 = =
作者: ShiinaKizuki (磨镜)   2023-05-01 18:15:00
我努力了
作者: ken30130 (KEN)   2023-05-01 18:15:00
看不懂
作者: nolimitpqq (voidblaze)   2023-05-01 18:15:00
就算很努力地看懂了 阿笑点在哪?
作者: jackz (呦呵呵)   2023-05-01 18:15:00
中国人讲话都不会讲了 连句子都写得让人看不懂 整天老妈
作者: xianyao (艾玛)   2023-05-01 18:15:00
请问一下如果吃了翻译蒟蒻会不会能看得懂呢
作者: kikike (拉G)   2023-05-01 18:16:00
?
作者: CaryllTEA (酥酥奶泡)   2023-05-01 18:16:00
之前和朋友参过cp25,这种对联就一堆了,有些蛮好笑的w
作者: Kenny0808 (东南无尾熊)   2023-05-01 18:16:00
不是欸,字都看的懂,但意思完全不懂
作者: rronbang (Ron1)   2023-05-01 18:16:00
看不懂
作者: streakray (条纹衣boy)   2023-05-01 18:17:00
连在一起看不太懂
作者: lsd25968 (cookie)   2023-05-01 18:17:00
好好笑哦 我说原po 差滴
作者: saffron27 (沙芙兰)   2023-05-01 18:17:00
这种用语真的不懂 就像瓶子君讲的也很多不懂
作者: Nielro9721   2023-05-01 18:17:00
应该就是CP攻方是大势CP的受方,我猜原PO应该是觉得挂布条好笑?
作者: Kenny0808 (东南无尾熊)   2023-05-01 18:17:00
而且惟一看得懂的禁止拍摄,再配上这张照片,可拨
作者: AirForce00 (丹阳P)   2023-05-01 18:17:00
笑死,左边八成是与主流逆CP,他的推大多时候是受w
作者: lolicon (三次元滚开啦)   2023-05-01 18:17:00
笑死 还敢抱怨党啊 通通钓路灯
作者: lbowlbow (沉睡的小猫)   2023-05-01 18:18:00
每个字都是中文但连在一起完全看不懂
作者: Nielro9721   2023-05-01 18:18:00
感觉看过中国人自己分享的,有些对联真的还算有梗
作者: qweertyui891 (摸鱼厨师)   2023-05-01 18:18:00
是说为什么流行挂红布条?中国特色吗
作者: magamanzero (qqq)   2023-05-01 18:18:00
对岸挂布条很常见吧
作者: ken121   2023-05-01 18:18:00
有支语大师能翻译一下吗
作者: Lizus (不亢不卑)   2023-05-01 18:18:00
支语 + 宅式笑话 应该大多数人都看不懂
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2023-05-01 18:19:00
师爷给我翻译翻译阿
作者: wujiarong (键盘宅宅)   2023-05-01 18:19:00
内梗拿到圈外用就是这么尴尬
作者: rewisyoung (小月儿)   2023-05-01 18:19:00
字都看得懂 合一起没一个看得懂
作者: Nielro9721   2023-05-01 18:19:00
中国那里都会挂红布条阿,他们学校寝室外面也会挂这些,像之前偶像制作人投票他们也有挂红布条叫大家投谁
作者: class30183   2023-05-01 18:20:00
虽然或许能理解意思,但看着挺不顺眼的
作者: Nielro9721   2023-05-01 18:20:00
他们的社区好像也会挂((都是中国人分享但我没实际去看过,可能有误
作者: nolimitpqq (voidblaze)   2023-05-01 18:20:00
很好奇,这些人都不会觉得这样挂起来很丑吗?
作者: twmacaron (bamboo)   2023-05-01 18:20:00
卖习语录求生啊
作者: b23058179 (AngryTea)   2023-05-01 18:21:00
作者: catgg330309   2023-05-01 18:21:00
喵喵喵?
作者: carotyao (汐止吴慷仁)   2023-05-01 18:21:00
这已经不是支语了 正常的 中国人可能都看不懂
作者: SangoGO (隐世的外来人Lv.1)   2023-05-01 18:22:00
这个标语的是懂了
作者: DorkKnight (蠢蛋骑士)   2023-05-01 18:22:00
超级丑
作者: gametv (期待着今天)   2023-05-01 18:22:00
看不懂红布条意思,求翻译
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2023-05-01 18:23:00
只就是支那的文化啊 标语口号是老共起家的武器啊这国中历史课都有讲啦XD
作者: CCNK   2023-05-01 18:23:00
这个就看懂了 叫你掏钱
作者: qk3380888 (小官)   2023-05-01 18:23:00
这是中文吗==
作者: haoboo (萨伊克斯)   2023-05-01 18:23:00
中国走在路上到处都是标语
作者: LoserLee (迷途羔羊)   2023-05-01 18:24:00
你给翻译翻译
作者: zxzx443 (zxzx443)   2023-05-01 18:24:00
你不尴尬就是别人尴尬
作者: ken121   2023-05-01 18:25:00
共产美学 挂大红布条
作者: dddc (直流电)   2023-05-01 18:25:00
翻译
作者: xji6xu4yjo41 (八九寺超可爱)   2023-05-01 18:25:00
???这啥
作者: woula (哲学思维)   2023-05-01 18:26:00
公三小
作者: inte629l   2023-05-01 18:27:00
马师傅炒是啥?
作者: kobe30418 (谢小笨)   2023-05-01 18:27:00
无聊当有趣
作者: vig077   2023-05-01 18:28:00
笑死 我看不懂
作者: pXNis   2023-05-01 18:28:00
完全看不懂
作者: HarukaJ (神王川春贺)   2023-05-01 18:29:00
看得懂但也看不懂 讲人话好吗
作者: amyjoey (amy91)   2023-05-01 18:29:00
看不懂...
作者: locusVI (5566qwe)   2023-05-01 18:30:00
看不懂,懒人包也不说清楚
作者: tangtaiyu28 (敏捷的肥宅)   2023-05-01 18:30:00
哇丢跨某啊
作者: whitebk (whitebk)   2023-05-01 18:35:00
看无
作者: thereunder (那边下面)   2023-05-01 18:36:00
无聊当有趣
作者: error405 (流河=L)   2023-05-01 18:38:00
跟上
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2023-05-01 18:38:00
非精神中国人 请讲解一下
作者: BBguy (天上天下肥宅抖动拳)   2023-05-01 18:39:00
中国人真的很喜欢挂布条配上奇怪的口号呢
作者: jympin (别跟我大声)   2023-05-01 18:40:00
当人人都支语大师?翻译一下啊
作者: gsmfrsf (01dnnan)   2023-05-01 18:43:00
左边钢铁まふかな粉吧 不可逆那种 楼主你要大家都懂可以挂个[プロセカ]之类的
作者: kducky (kd)   2023-05-01 18:44:00
马师傅是指马斯克炒股炒币吗? 反正我支语N87看不懂
作者: darklch   2023-05-01 18:48:00
对岸小说看不少 但还是看不懂这篇笑点
作者: a5180352 (ZR)   2023-05-01 18:50:00
讲人话
作者: redDest (油宅)   2023-05-01 18:53:00
我还以为まふかな比例不低欸
作者: s800525 (Tim)   2023-05-01 18:53:00
看不懂
作者: tetsu327 (四情归一)   2023-05-01 18:55:00
看不懂 好笑在哪 当你个版?
作者: kankandara (王世之阳)   2023-05-01 18:56:00
不好笑
作者: elia0325 (ptt万年潜水员)   2023-05-01 18:58:00
中国式美学当在过年挂春联啊
作者: linzero (【林】)   2023-05-01 19:01:00
小圈圈黑话用语吗?
作者: FoxtailMille (FoxtailMillet)   2023-05-01 19:04:00
看不懂,你给翻译翻译
作者: Galm (水牛)   2023-05-01 19:05:00
很自high喔
作者: anpinjou (大炎上、确定ですわ。)   2023-05-01 19:10:00
你贴没什么 但你没发现只有你在自嗨吗 翻一下行不
作者: CHRyan0127 (莱恩CH)   2023-05-01 19:13:00
支那这是什么鬼中文
作者: hank81177 (AboilNoise)   2023-05-01 19:14:00
有什么好嘘的?
作者: asiakid (外冷内热)   2023-05-01 19:18:00
现在连中文都要翻译了 笑死
作者: ym951305 (流浪猫)   2023-05-01 19:21:00
师爷翻译翻译
作者: ayakiax (绫树)   2023-05-01 19:28:00
中国很爱梗,都能出书了
作者: generic (generic)   2023-05-01 19:28:00
只看得懂禁止摄影...那还拍
作者: hsiehhsing (海谐会会员)   2023-05-01 19:30:00
一样是中文 但完全看不懂 比文言文还难懂
作者: gargoyles ('''''')   2023-05-01 19:36:00
还好窝看不懂这种小圈圈术语
作者: yozora15987   2023-05-01 19:38:00
每个字都看的懂,拼成句子就无法理解
作者: Joannashinn (Joannashinn)   2023-05-01 19:45:00
还真的是异世界的文字
作者: wl355062 (微笑小兽兽)   2023-05-01 19:47:00
理解できぬ。
作者: drm343 (一卡)   2023-05-01 19:54:00
完全看不懂,也不知道笑点在那,麻烦补个解释,谢谢。
作者: yisky (乳酪三明治饼干)   2023-05-01 19:57:00
师爷你给翻译翻译
作者: runacat (猫尾巴)   2023-05-01 20:00:00
翻译一下吧
作者: ikachann (喵喵)   2023-05-01 20:01:00
抱歉 你能翻译下你们国家的文字吗 看不懂
作者: chewie (北极熊)   2023-05-01 20:22:00
他国事务
作者: Hasanieer (哈萨涅尔)   2023-05-01 20:22:00
看不懂,啊反正会去同人展的人都挺那啥的,庆幸自己看不懂
作者: HanadaIru (花田伊露)   2023-05-01 20:23:00
无聊当有趣
作者: rock5421 (一匹狼 萝莉爱吃棒棒糖!)   2023-05-01 21:11:00
所以就说我们跟他们到底哪里语言一样了XD
作者: CTTSAI (正宗风云)   2023-05-01 21:49:00
讲中文好吗?
作者: Dheroblood (神手1号)   2023-05-01 21:52:00
请求支语翻译人员协助
作者: hayate65536   2023-05-01 22:45:00
没想到我会在希恰问笑点在那
作者: monday0315 (monday)   2023-05-01 23:14:00
喔是喔真的假的
作者: zero249238 (小炎)   2023-05-01 23:15:00
翻译翻译
作者: tmwolf (鲁神)   2023-05-01 23:19:00
讲人话
作者: FUPOM (富胖)   2023-05-01 23:50:00
这串是在筛五毛吗.....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com