PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[问题] 黎之轨迹的“反应兵器”翻译错了吧…
楼主:
stu60001
(ㄤ)
2023-04-03 14:57:13
如题
玩黎之轨迹的巴泽尔篇章的时候
凯拉罕教授打算研发“反应兵器”
这是什么诡异翻译…
听日文原音是 the atom weapon
但是日式英文难免是错误英文文法
应该是 the atomic weapon
“原子兵器”比较恰当吧
虽然最正确的英文是 核子武器 (Nuclear weapon)
总之,黎之轨迹的“反应兵器”翻译错了吧…?
我看到直接傻眼
作者:
fedexlix
(dex)
2023-04-03 15:02:00
日本被炸过之后 动漫作品那些核弹都改叫反应弹了 例如超时空要塞
作者:
hk129900
(天选之人)
2023-04-03 15:03:00
钢弹还是叫核弹啊
作者:
ThreekRoger
(3kRoger)
2023-04-03 15:04:00
原来是这样喔,我还奇怪怎么很特殊的名字实际上就很强的炸弹而已
作者: grandzxcv (frogero)
2023-04-03 15:08:00
wiki反应兵器就知道原因了
楼主:
stu60001
(ㄤ)
2023-04-03 15:09:00
因为日文的the atom 听起来很像 react ,就变成反应兵器了
作者:
ninomae
(一)
2023-04-03 15:14:00
核反应的反应 不是因为谐音日文听起来并不像日文也有反応兵器一词 google反応兵器搜寻建议会给黎の轨迹
作者:
Yanrei
(大å°å§è¬æ²ï¼)
2023-04-03 15:22:00
就ACGN当时为了回避核兵器的敏感话题,所以才创了这个名词吧
作者:
vuvuvuyu
(翔)
2023-04-03 15:22:00
原PO难道不会觉得如果这个剧情重点翻译错那么大怎么没被鞭吗......?怎么会是多年后你第一个出来讲
作者: zkdzvy22 (Redfour)
2023-04-03 15:29:00
日文原文就反応兵器了 而且リアクター跟the atom发音不一样
楼主:
stu60001
(ㄤ)
2023-04-03 15:29:00
https://i.imgur.com/4LF2JjW.png
作者:
black80731
(坏坏)
2023-04-03 15:31:00
闪轨 欧姆蛋呢
作者:
medama
( )
2023-04-03 15:33:00
?原文就是反应兵器啊
作者:
snocia
(雪夏)
2023-04-03 15:34:00
基于日文对译英文发音的规则,react 和the atom刚好会各自往不同的发音对应过去,所以会比英文听起来差更多
作者:
vuvuvuyu
(翔)
2023-04-03 15:35:00
https://i.imgur.com/Sxn8VQx.jpg
加油啦 既然会用下次可以先问问看
作者:
johnny3
(キラ☆)
2023-04-03 15:37:00
不是 那是游戏自己发明的名词 不套入现实科技啊架空世界作品本来就都会用架空名词
作者:
snocia
(雪夏)
2023-04-03 15:38:00
re→ri,the→za,然后act中间的k会给元音变成ku,atom的m会给元音变成mu,虽然和这个问题毫无关联,但是给你参考
作者:
forsakesheep
(家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2023-04-03 15:39:00
以前超时空要塞看到反应弹也想说这三小看起来好弱,后来才知道是核弹
作者:
johnny3
(キラ☆)
2023-04-03 15:39:00
通常会出现核武的都是现实世界未来的世界观 像是北斗跟钢弹都是说未来人类世界
作者: sniperex168
2023-04-03 15:40:00
https://i.imgur.com/iYBhSU9.jpg
网络找的
作者:
forsakesheep
(家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2023-04-03 15:40:00
react=リアクト,the atom=リ アトム,差很多
作者:
hk129900
(天选之人)
2023-04-03 15:41:00
钢弹都光明正大打核融合飞弹 对殖民地也丢 哪管这个
作者:
medama
( )
2023-04-03 15:41:00
29楼 这里的the要唸日i(ジ)
作者:
johnny3
(キラ☆)
2023-04-03 15:42:00
所以说作品是没有核武禁忌的 只是要配合世界观
作者: zkdzvy22 (Redfour)
2023-04-03 15:42:00
the atom的the这里应该会发zi
作者:
forsakesheep
(家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2023-04-03 15:42:00
喔喔是唸ジ
作者: grandzxcv (frogero)
2023-04-03 15:43:00
截wiki
https://i.imgur.com/5eVkZWh.jpg
作者:
shinobunodok
(R-Hong)
2023-04-03 15:43:00
他汉字直接写反应兵器不是?中翻只是换成繁体字
作者:
Grillfish
(烤鱼)
2023-04-03 15:58:00
那世界科技就叫反应兵器啊,还是你和他们生活在同时代
作者: InoueSayuri (井上小百合)
2023-04-03 16:12:00
the atom唸起来很像react 是想笑死谁
作者:
xiaoyaozizai
(xiaoyaozizai)
2023-04-03 16:21:00
日文原文然后你打英文???
作者: Matsumatsu (松尾)
2023-04-03 16:22:00
有没有一种可能 反应指的就是核反应
作者:
tso1633128
(NTCUbear)
2023-04-03 17:27:00
简单来说就是你根本没搞清楚脉络就在那边质疑别人的翻译= =网络上就查得到的东西
作者:
AgentZero
(特务零)
2023-04-03 17:31:00
第一次玩f社游戏吗?他们本来就爱拿现实科技改成自己世界观的名词然后你现在干的事是叫翻译自己改回现实的名词
作者:
RuinAngel
(左)
2023-04-03 17:36:00
the atom 难道不会唸起来像杂阿桐木或是挤阿桐木吗
作者:
GenShoku
(放课后PLAY)
2023-04-03 18:08:00
有玩过机战就绝对不会误解的词
作者:
sos911go
(k)
2023-04-03 18:11:00
傻眼
作者: class30183
2023-04-03 18:44:00
难免错误
作者:
feedingdream
(我不是人,是禽兽!)
2023-04-03 20:25:00
我玩日版的,我也记得是反应兵器。哦上面推文有图了。而且我没特别查也知道反应兵器就是核弹。
继续阅读
Re: [闲聊]看不到脸?实况主xQc批《萨尔达传说 王国
cchh179
Re: [问题] 曹操跟徐州有仇吗?
arnold3
Re: [闲聊]看不到脸?实况主xQc批《萨尔达传说
sakurammsrx
[闲聊] 十年前的动画是不是比较好看?
intrepid123
[闲聊] 伤口包扎
GrimmNotes
[情报] 重音15周年纪念synthesizer V 引擎AI化
Mikufans
Re: [问题] 曹操跟徐州有仇吗?
watwmark
[问题] 所以虎杖还能怎么升级?
cplusplus426
[闲聊] 世纪帝国2比赛吵架
songgood
Re: [原神] 雷电将军
SaberMyWifi
くぱぁオマ○コ舐めさせ美女 膣穴肛門の奥まで舐め尽くされたいエリート広報部OLのおっぴろげた恥穴から滴るマン汁フレーバーとアナル味臭を同時に味わう往復クンニSEX
【VR】至近距離で鍛えてくれるパーソナル性指導 指名NO.1サリナさんの密着ストレッチ射精 百永さりな
羽月乃蒼 7タイトルノーカット Jcup神爆乳を味わい尽くす! 14時間BEST【永久保存版】
【VR】ブラコンすぎるGAL姉に射精管理され続けて困ってます… ねーちゃんの抜群のフェラテクでチ●ポを飼育された哀れな弟のボク 森日向子
憧れの女性職業の最高峰!大手航空会社のキャビンアテンダントと童貞君が黒パンスト直穿き素股で超発情!?黒パンスト越しの童貞デカチン先っぽ3cm挿入!敏感なオマ○コの入り口をグリグリされて奥まで挿れて欲しくなっちゃったCAさんが生ズボッ筆おろし//優しくも腰振る…
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com