https://reurl.cc/0EkGjY
“ウマ娘 プリティーダービー”のサイレンススズカ役などで人気の声优高野麻里佳と
声优高木友梨香が1日、ツイッターで“交际”を発表したが、午后に“エープリルフー
ルのネタでした~”とネタばらしツイートをした。“だまされたー”というファンらの
反响で大きな盛り上がりをみせたが、指轮の交换など同性婚を思わせるLGBTをエープリ
ルフールのネタにしたことに“悪质”“理解がない”などの批判もSNSに杀到した。
この日午前、“御报告”としてそれぞれがツイート。“私たち高木友梨香と高野麻里
佳は、このたび正式にお付き合いする运びとなりましたことをご报告させていただきま
す”“これからは二人で、大切なものを大切だと思える人生をともに歩んでいけたら”
“互いに支え合い豊かな时间を积み重ねていけたら”などと投稿した。
ツイートにはユーチューブの动画が添付され、“正式にお付き合いをさせていただく
ことになりましたー”と満面の笑み。また“一绪に选んで买いに行った”というペアリ
ングをカメラに披露し、纯白の服で互いの右手薬指にはめる结婚式风のセレモニーを行
った。最后はリングをはめた手を并べ、“ということでご报告でした”とした。
当初はお祝いのメッセージが杀到したが、午后に高木がツイッターを更新し“エープ
リルフールネタでした~。まりんかちゃんとは心の友、日本酒の友としてこれからも一
绪に歩んでいきますハートハートそして生まれて初めてのペアリング! 大切にするね
”とネタばらし。“笑ってしまって撮りなおしたNG动画集もぜひご覧ください”とURL
を添付した。
これにはファンも“もしかして、と思わせる绝妙な内容でした”“见事にだまされた
ー”“长文なのでガチかと思った”などと大きく反応した。
一方で“エープリルフールでLGBT当事者をバカにしたようなネタで游んでいて不愉快
”“当事者はネタでやってるわけじゃない”“カミングアウトと同性婚をネタにして笑
いとして浪费するってどういう感覚なんだ”“LGBTへ理解がないばかりか、バカにする
対象にしている”“ネタにしていいものと悪いものがある”と批判の投稿も杀到した。
交际の“ご报告”に関しては、一部ネットメディアが速报として报じ、“高木友梨香
”が急上升ワードに跃り出るなど反响を集めていた。
大意就是今早高野麻里佳和高木友梨香在推特发表了交往宣言和逛街买对戒,
然后说除了交往以外都是真的一事,引起LGBT不爽,批判说在愚人节这样根本
在调侃同姓婚姻
----------------------------------
个人感想:
今天如果是一男一女愚人节这样弄,会有人跳出来叫吗,LGBT觉得这样就受伤了
根本是在歧视自己吧?
高野病情看起来好了很多,还在在推特这样玩,被这样一搞,真的很怕又恶化。