楼主:
etfofts (@___@)
2023-03-25 22:36:40二刷看了国语配音版
当知道配音名单
没有常常令人尴尬的台湾知名艺人们后就放心了
可能因为是平日加上早场
我去看的场次所以观影人数大概只有十来位
开头小铃芽的娇喘声也比较合理
色气感大幅度降低没那么尴尬
无论是男女主角还是配角的表现也都很不错
听起来没有任何违和感
甚至我觉得男主角配音还比日版好
日版的配音定时看完总觉得有种棒读感
芹泽的部分公路旅行时虽有用日文哼歌,但也很不赖
(应该是台湾配音员唱的吧?)
大臣的配音,可能是非专业演员
很明显就是照着念
但是后制也弥补了不少
不过刚开始大臣跟草太说 碍事那边
如果可以翻译时改用口语一点的词 例如: 你很烦
听起来应该会顺一点(?)
蛮推荐二刷时或者带小孩去看一次中配版本的