楼主:
scottaa (小猎人)
2023-03-25 22:20:03像白上现在用的那个即时翻译
还是不太稳定= = 常常乱跳出奇怪的意思
什么时候会有那种
可以准确 即时地翻译口语化的实况内容的即时翻译出现阿?
作者:
iWatch2 (有钱吃𩾃没钱免吃)
2023-03-25 22:21:00义工志工
作者:
eva05s (◎)
2023-03-25 22:21:00当你自己去把外语学好以后
作者:
leon131417 (挖肛尬é»TT欸)
2023-03-25 22:21:00光是即时中文字幕就有一段路要走了还要翻译
作者:
buke (一坪的海岸线)
2023-03-25 22:22:00花钱请口译
作者:
hy1221 (HY)
2023-03-25 22:25:00别说不同语言了 相同语言有时都听不懂对方在说啥了
作者:
sasmwh561 (卡尔卡诺m9138)
2023-03-25 22:27:00你请人工算了,目前机器落差或者跟不上
作者:
aa851202 (郭嘉门前有萧何)
2023-03-25 22:35:00光是双关语谐音梗要怎么翻译就是大难题了
作者:
wai0806 (臣妾办不到啊)
2023-03-25 22:38:00你要先请讲话的人讲到字正腔圆吧
作者:
shanjie (山羯)
2023-03-25 23:04:003162 拉回就是埋点
有时候要联系上下文 你下文都还没讲上文要怎么精确==
作者:
eusebius (eusebius)
2023-03-25 23:28:00要精确了解口语 唯一的方式就是去学那种语言 你自己想看看大家都会的英文都会有人翻出大便版咒术回战了
作者:
johnny3 (キラ☆)
2023-03-26 00:49:00人也是用自然语言去翻译 gpt引擎只要能读懂情境应该可以做到
作者:
kaizea 2023-03-26 00:49:00受众不大。即时翻译能吸引到的新观众不够多
作者: cool8418 (彭凯) 2023-03-26 06:51:00
35表示
光是翻译就不一定正确了,还要加上语音辨识的准确度,歪上加歪还有很大的改进空间