PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[闲聊] 为什么恶灵古堡中配都对的上字幕?
楼主:
hayate232
(CY)
2023-03-25 18:27:19
这次恶灵古堡4 也有 中文配音
但跟很多游戏不同的是,中文配音竟然都对的上字幕,而不像其他游戏,语音讲的话和
字幕不一样
为什么 恶灵古堡中文配音都对的上字幕啊?
最后艾殊莉 好可爱
作者:
Vulpix
(Sebastian)
2023-03-25 18:28:00
因为字幕就是剧本上的台词。
作者:
attacksoil
(击壤)
2023-03-25 18:28:00
不是应该问为什么原本对不上吗==
作者:
LUDWIN
(暑假已经过完了)
2023-03-25 18:29:00
对不上才是问题吧?
作者:
Vulpix
(Sebastian)
2023-03-25 18:29:00
对不上这以前看港片就知道了啊。
作者:
laladiladi
(lalala)
2023-03-25 18:31:00
有些是中国配 但字幕有配合台湾习惯吧 像原神就是
作者:
syldsk
(Iluvia)
2023-03-25 18:33:00
本来就应该分字幕要对哪个语言啊
作者:
Pep5iC05893
(结束)
2023-03-25 18:33:00
真人比较常出现 就演员嘴型跟原配音跟原字幕通通对不上
作者:
knives
2023-03-25 18:35:00
中配看里昂讲粗话会比较有feel吗
作者:
dlam002
(常逛飘版的阿飘)
2023-03-25 18:42:00
吼哇KIMO厚啊
作者:
roc074
(安安)
2023-03-25 18:43:00
味真大
作者:
ThreekRoger
(3kRoger)
2023-03-25 18:56:00
卡普空亚洲公司要找中文团队帮忙校对比较简单吧
作者:
CAtJason
(敬请见谅)
2023-03-25 18:56:00
因为村民都是讲中文比较好对音轨
作者:
srxteam0935
(叶子人)
2023-03-25 19:05:00
有玩过的大部分都对不上 而且对不上反而表示有用心因为中国配音一定是配合简中的台词 字幕对的上表示单纯简转繁 翻译没有在地化 卧龙那种文绉绉的不受限
作者:
SSIKLO
(西可洛)
2023-03-25 19:19:00
你说的那种情况香港电影特别严重
作者:
jeffbear79
(jeff)
2023-03-25 21:02:00
以前星海2就会刻意对嘴了连人物的嘴型都会修正
作者:
newgunden
(年中むきゅー)
2023-03-25 22:14:00
本来在地化就应该要这样 是被烂代理搞到标准低化吧
继续阅读
Re: [闲聊] 艾西莫夫、克拉克、海莱茵还有人看吗
skyhawkptt
[绝命] 贴贴狭雾友子。
showwhat2
[蔚蓝] 三一跟格黑娜有搞走私吗
CavendishJr
[海贼] 红发其实是不是恼羞成怒了?
NARUTO
[Vtub] Mumei Radio Broadcast
OlaOlaOlaOla
[问题] 食谱在哪
jack34031
[蔚蓝] 约会沙织
angel84326
[蔚蓝] 千年学园对我重拳出击
anpinjou
[新闻] 《恶灵古堡4》重制VS旧版怪物、角色大对
zxc17893
[情报]广井王子新作手游“樱花不知道”惨赔15亿
chister
【VR】排卵日にしか性交しないオンナたち500分OVER COMPLETE BEST
純真無垢な美少女コスプレイヤー 14人8時間BEST
【VR】チ〇ポを締め付ける搾精マ〇コ 膣圧で搾り取る逆流ザーメン性交 人妻Rさん(27)
水卜さくら初イキ!ドキドキ性感開発3時間スペシャル 水トさくら
【VR】客の前では清楚嬢…なのに。鬼出勤のストレス解消目的で、淫らな気晴らしセックスに付き合っている新人ボーイの僕 小那海あや
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com