今天看了一遍英文配音的魔女宅急便
发现结尾好像跟印象不太一样
英文配音的版本,结尾JJ出现,并且说话
似乎显示琪琪又可以跟他沟通了
我们都知道,琪琪失去能力,第一件事情是发现她听不懂猫语了,再来才是发现她飞不起来
所以英配结尾就是皆大欢喜
琪琪找回飞行能力,然后也取回和JJ沟通的法力
但日文原版配音,CAST前最后一幕是琪琪受访时,JJ跑到她肩膀上发出喵的一声,代表琪琪
虽然取回了飞行能力,但却还是无法找回跟猫说话的能力,根据片尾的几个画面,应该是她
继续养JJ,可是他们再也无法沟通。
不过看起来英配有不一样的想法。不知道英配是有意识的想改变整部作品的结尾,还是无心
插柳呢?
最近看了铃芽就想说复习一下魔女宅急便,两部真的颇像,都是好作品,连塞梗的手法都满
像的。然后要说奇幻世界的设定没解释清楚这一个点,用一样的标准看魔女,其实很多设定
也是编剧说了算,所以我觉得对铃芽也别计较那些设定了,作品好看、剧情舒服、音乐好听
就好。
不过魔女原版日配的结局其实有一点点鼻酸,英配这演法把结局画得更圆满,我是觉得如果
是故意改的,其实改的也不错。
https://pbs.twimg.com/media/E2hxTJHVcAc5Y6I.jpg
https://pbs.twimg.com/media/E3uJRD7VgAEf9Uy.jpg
https://pbs.twimg.com/media/E5TMDhVUUAQHaKo.jpg