楼主:
linzero (【林】)
2023-03-03 12:34:08因为名称是大多数受众接收到该作品的第一个讯息
有的名称是一般常用名词或普通人名
这些名称有时候并无法第一时间告诉观众更多讯息
更多的是观后才会有内容与名字产生的共鸣吧
而作品为何会这样取名?
或许有创作者的坚持
但有的也是有其他管道来介绍作品
比如行销、广告
比如创作者演员等名气
所以并不怕单看名字不知这是啥东西的忧虑
名称仍是可以第一时间告诉受众的一个重要讯息载体
如果有其他管道可以宣广
其实名称可以不用在乎能是前提供多少讯息给观众
但提供更多也没啥大不了
所以考量各地习惯不同
有时译名就不会用直译的
比如电影看主角的取名系列
就是考量到更进一步拿主角来打广告
不用更多广告强度
直接名称就可以介绍主角演员
有的像是盗版时代
其实就是译者不用考量甲方乙方啥有的没的
心情好就可以取个喜欢的
另外不只是译名
有的作品并不太有其他够多的管道可以推广
比方创作量更多、管道相对更少的网络小说
所以日轻小的长书名、书名等同大纲
中国网小的书名以跟风为主
因为这种可能书名没兴趣就不会点进去的情况
而作品数量也可能多到,作品连结下次再出现在读者眼前的机率很低
所以第一时间就要让人点进去
除了靠名气跟运气
就只能靠书名了