[闲聊] 孤独摇滚访谈翻译 关于LIVE场面(后篇

楼主: kaze1225 (kaze)   2023-03-01 15:05:05
大家安安这里是kaze
接续之前的
前篇 #1Z_5sBCV (C_Chat)
中篇 #1Z_S5-aA (C_Chat)
这两篇关于STAFF谈LIVE画面制作的幕后花絮访谈
这次让我们来看看访谈的后篇吧!
来源:
https://febri.jp/topics/btr_live_3/
欢迎大家点进去看看
虽然我也不清楚但总觉得多点点阅数更好XD
翻译有误也可以顺便帮我指正~~
以下进入正文
“孤独摇滚”第八话是由斎藤监督亲自担纲分镜的一话呢。
团结Band初次挑战lIVE演出,川上桑是否有担任一些技术上的支援呢?
川上:
是啊。
从负责CG的人员那传来动作捕捉的档案,
接着个动画师开始就时机点制作,我负责处理档案的应对。
还有关于光源的设定,美术的请求(発注)也是必须的,所以也要进行那方面的确认。
特别是第八话,LIVE中的光源变化相当大,
美术的颜色必须配合其改变,角色的颜色也必须变化。
基本上是用摄影来调整,不过有时也需要在作画上进行添加阴影来营造变化。
的确,那场LIVE中的灯光演出令人印象深刻呢。
川上:
在这第八话,将主导权交由在CloverWorks进行摄影的佐久间悠也桑来管理全体。
佐久间桑以前也有在“歌王子殿下”的LIVE场面掌管照明等摄影的经验,
给了“只要这样做的话就能营造出来喔”的提案。
梅原:
有请佐久间桑在一开始先制作测试影像。
是相对于角色们,背景的光色,光源的状态持续变化的影像,
以此为底再和摄影人员一同思考该如何打造氛围。
在这个时间点想要灯发出这样的光,
若是这样负责帮角色上色的仕上げ*人员该做什么样的准备。
又或者是如何在图层(セル)*添加阴影才会达到最好的效果。
都是基于此影像来进行准备的。
*仕上げ是指将动画师绘制的原画进行上色工作的人员。
*セル原本是指以前传统动画作画时使用的透明赛璐璐片,
这里应该是以此概念去形容画的图层叠加等等技术。
川上:
原本是要全盘管理摄影的颜色变化,但无论如何都有些困难的cut,
在出现违和感的地方替角色的阴影增加变化。
歌曲中要在什么样的时间点让照明发生变化,
借由时间表去进行每一次的确认几乎是物理上不可能的,
所以有这样的测试影像真的是帮了大忙。
有许多意想不到的辛劳呢。
川上:
说个和刚刚讲的相关的,与动画师们关于LIVE场面的会议相当辛苦。
光是进入正题前的说明时间就得花上一小时左右。
比方说舞台上是由增幅器传来声音,但美术人员是把增幅器作为背景来画的。
另一方面,角色和乐器,动画师是另外用图层(セル)来画,
增幅器与角色必须于某处连接在一起,
那么图层该画到哪,从何开始该交由美术人员呢?
关于这些的说明也是必要的。
还有虽然使用动作捕捉,但押弦的手指动作并没有办法捕捉到呢。
梅原:
进行动作捕捉的时候,演出人员也会同时用手机或是摄影机进行摄影,
并以此为基础来画。
手部是用动作捕捉得到的档案以外拍摄的影片?
川上:
是的,
制作能了解“时间表上的第几个画格会变成这样的姿势”的参考用影片再交给动画师。
其他像是鼓的部分,敲击时也希望铜钹能随之震动,
双面钹的开合会和左脚踩动踏板的动作连动,
所以希望能一边确认一边作画,之类的。
总之关于准备阶段的说明就非常耗时间。
光是听这些说明就快要混乱了(笑)。“孤独摇滚!”的剧中歌专辑也得到好评了呢。
川上:
自己参与的东西能让大家如此喜爱真的很开心。
梅原:
制作LIVE场面的是川上桑所以会感觉“这是我的曲子”吗?像“我的功劳啊!”这样(笑)。
川上:
完全没有啦(笑)。
动作捕捉的排练阶段我手上有的就只是脚本和乐曲而已,
每当从事新曲制作时就会在MAIN STAFF内说“这首我也是最喜爱”。
每次都在更新“喜爱”(笑)。
因为在加入影像前每首歌都觉得“真是首很棒的曲子”,
所以完全不会觉得是自己的功劳呢。
当然,若是增加影像能将这份喜悦传递给更多人的话就太开心了。
梅原:
我想这是一定有的!
再次回顾,对于两位来说“孤独摇滚!”成为了什么样的作品呢?
川上:
由于参与了各话的分镜与演出,果然成了抱有深刻情感的作品。
第一次作为MAIN STAFF参与的作品是“奇蛋物语”,
之后就是这部“孤独摇滚!”对我来说成了相当重要的作品。
梅原:
“孤独摇滚!”汇聚了斎藤监督,川上君,
还有角色设计的けろりら君以及副监督的山本ゆうすけ君等等,
许多30岁左右的同世代从业人。
而且大家都非常享受其中。
虽然他们是比我年龄还小的世代,不果也有了像是社团活动的气氛了呢。
川上:
的确,感觉到大家都制作的很愉快呢。
梅原:
虽然这样的现场有时会导致丧失紧张感这种不太好的事(笑)。
不过,关于“孤独摇滚!”和在那之前的“奇蛋物语”以及“恋上换装娃娃”,
可能是许多STAFF都有一起共事,所以才能营造出这开心的气氛吧。
川上:
不,就是很开心。基本上不管从事什么作品的制作,我都做得很开心!
这系列的访谈就到这了
不仅更深入地看到除了演奏的动作
还有各种光影细节的思考
倒数几段聊到的不断更新自己最喜爱的歌曲
以及后面梅原制作人说到的像社团活动一样开心的现场
也充分令人体会到在每一个岗位的STAFF都深深热爱着这部作品
读著读著也很感动
感谢大家看到这
本来想发点钱的可惜已经快见底惹
总之
也别忘了点文首的原文连结看看喔!
作者: Sunming (日日日)   2023-03-01 15:06:00
作者: wvookevp (ushiromiya)   2023-03-01 15:09:00
作者: AirForce00 (丹阳P)   2023-03-01 15:10:00
推。火力全开做出的作品,能得到大家喜爱与认同,想必是很开心的事情
作者: zax8419 (不要查我哎批嘛Q)   2023-03-01 15:14:00
推!!
作者: aram9527 (特殊连杀双管霰弹枪)   2023-03-01 15:15:00
推翻译 我爱孤独摇滚
作者: jsstarlight (飞往蓝天)   2023-03-01 15:19:00
推推
作者: miyazakisun2 (hidetaka)   2023-03-01 15:21:00
推翻译翻译那么多篇 辛苦了
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2023-03-01 15:24:00
这2分钟花了幕后不知道多少心力 佩服
作者: furjai (ㄈ宅)   2023-03-01 15:25:00
真的是火力全开
作者: kerorok66 (k66)   2023-03-01 15:27:00
推推
作者: dragon803 (wet)   2023-03-01 15:29:00
Push
作者: ThorsX (Xavier)   2023-03-01 15:36:00
推 感谢翻译
作者: chu90016 (府城浪子)   2023-03-01 15:43:00
作者: hj258369   2023-03-01 15:47:00
作者: frankfipgd (琉璃)   2023-03-01 15:57:00
私心第8话吉他英雄最赞
作者: whiwhiwhi (花仔)   2023-03-01 16:03:00
推翻译 真的是用爱跟很多心力堆叠出来的作品 太棒了
作者: hsiung9 (熊九)   2023-03-01 17:00:00
这部是最好的追番体验 可看到剧组 原作 声优 观众一直在做良好互动
作者: a2492409g (天照影)   2023-03-01 17:02:00
作者: ericdragonw (掐哩嘎嘎!!)   2023-03-01 17:09:00
推翻译
作者: tsarimrgae   2023-03-01 17:54:00
作者: hold5566 (侯尔德五六)   2023-03-01 18:01:00
推翻译 大师
作者: ccupieces (ccupieces)   2023-03-01 18:22:00
推翻译
作者: TeamFrotress (Heavy is Dead)   2023-03-01 18:44:00
推翻译
作者: markleetpe   2023-03-01 19:17:00
作者: WindowsSucks (大桥家的DD)   2023-03-01 19:53:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com