PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [讨论] 官方台译是不是愈来愈少人用了?
楼主:
climbingfish
(白鱼)
2023-02-27 22:37:19
我觉得很简单
谁译得好谁的译名就会比较流行
像是台版的来自深渊译了惨剧终末这个拗口的词,几乎没人喜欢
大家都还是叫生骸
作者:
zxasqw0246
(yoyo)
2023-02-27 22:38:00
不会阿 我喜欢终末惨剧
作者:
ymsc30102
(囧脸葱)
2023-02-27 22:41:00
第一季动画不就是生骸吗
作者:
weiyilan
(ヒメアマ)
2023-02-27 22:48:00
第一季是生骸,漫画青文翻惨剧终末,第二季木棉花沿用现在第一季也全部换成惨剧终末,不过我一样叫生骸啦哈哈
作者:
RandyAAA
(AAA)
2023-02-27 22:53:00
最近那个霸天开拓史12代复刻,万代大概也是有某些因素不用旧译,改叫拔天海拓史整个微妙
作者:
ymsc30102
(囧脸葱)
2023-02-27 22:54:00
了解 两个字确实方便多 而且不知为啥我都记成终末惨剧
作者:
ssarc
(ftb)
2023-02-27 23:06:00
为啥要叫惨剧终末,原文就四个字吗?不然实在很难念
作者:
gn00465971
(沙岚之焰)
2023-02-28 04:57:00
原文就四个字四个音 成(な)れ果(は)て这翻译本身没有多差 要挑就是不那么符合中文习惯
作者:
fenix220
(菲)
2023-02-28 08:45:00
脑容量
作者:
kissPenis
(.人.)
2023-02-28 11:09:00
我看巴哈上电影版是翻生骸,网飞tv版是惨剧终末我上礼拜才补的
继续阅读
[闲聊] 哇哇!我们这一家也太色了吧!
ilv1181023
[火影] 卡卡西自称蓝条短是不是在骗啊?
Scathach
[闲聊] 实力至上二年级九卷 堀北栉田段落(雷)
mike37
Re: [缀歌] 哈利波特-如果只有跩哥马份性转?
Rfaternal
[灌高] 牧绅一为什么想在全国大赛见到仙道???
a031405
[蔚蓝] 对圣三一我重拳出....咦?
anpinjou
[蔚蓝] 喝下了奇怪的药的トキ
vance1024
[Vtub] 茸茸鼠 玩游戏 霍格华兹的传承
bely
Re: [闲聊] 不爽Switch没收,佛州学生狂扁老师至昏厥
redDest
[新闻] 蚁人与黄蜂女脚步踉跄 仍居北美票房冠军
hvariables
「彼女のフェラより気持ち良いでしょ?」残業中、2人きりの社内で美人妻女上司のベロフェラ挑発に我慢できずお疲れフル勃起ち○ぽを射精しても止まらない大人の舐めしゃぶり追撃で13発も喉奥ごっくんされた。 森日向子
【VR】いつも超塩対応なのにキスをすると急にスケベスイッチON! イチャラブモードで何度も中出し欲しがる僕のツンデレ彼女 佐藤しお
ドM軽音楽お嬢様妊娠堕ち 姫野こゆき
【VR】超地味な幼馴染からお金を借りて風俗通いをしているクズな僕。それがバレてしまい「風俗行くなら…わたしじゃダメかな…地味な子は嫌い?」と突然のカミングアウト。
ナースコールはチ・ク・ビ・ナ・メのサイン 何度も射精させてくれる舐めずりペロペロ痴女ナース 河北彩花
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com