※ 引述《imsphzzz (大法师)》之铭言:
: 可是现在AI连翻译都没办法取代人类了
: 每次都很好奇怎么都有一种AI万能论的支持者一直出来讲
: 这些AI粉根本不知道其他专业在干嘛
: 反正就先把别人专业科目先贬低骂一顿,再来说你们会被AI取代
: 最常会有人说听到的就是翻译被AI取代
: 然后这种人根本没办法看完原文原典
: 正因为他们“没有阅读原文的能力”(同理根本不懂另外领域)
: 才会觉得其他发展很久的专业领域很廉价免洗
: 如果他们“有阅读原文的能力”,就会知道事情不是那样
: AI是可以翻译简单的日常新闻这种
完全认同捏
每次遇到一些对译者指指点点 整天嚷着“AI要把译者饭碗都抢走了 译者要失业囉”
(通常是长辈)
我第一句都会先问:
“请问您知道什么叫做CAT吗?”
如果对方回答不知道的话 我通常就懒得继续解释了
毕竟保持快乐的方法就是不要跟笨蛋争论
CAT= Computer Assisted/Aided Translation
电脑辅助翻译
是现在许多职业译者都会用到的工具
外行人还在喊著“AI要取代译者”
殊不知早就有CAT、机器翻译(MT)、翻译记忆(TM)在帮译者节省工作时间了
我遇过的译者通常都是
除非牵涉到钱的问题 否则遇到这种议题都懒得争
因为如果连这种东西都没听过的话
表示他对翻译一点概念也没有
所以如果回到AI是否能取代绘师
我觉得答案也一样
AI会协助绘师做出更好的作品而且省更多时间
但是不会取代绘师