[闲聊] 好像是叫做火防女

楼主: Gwaewluin (神无月 孝臣)   2023-02-06 22:02:47
https://twitter.com/hood_x_art/status/1622005579370893312
https://pbs.twimg.com/media/FoKFYiwaQAAwrYm.jpg
虽然不太熟悉这角色
翻推特看到就顺便贴一下了
底下倒是看到有人问是不是AI图
看手指感觉应该还接近手绘的感觉吧
作者: Sasamumu (⊙▽⊙)   2023-02-06 22:04:00
魂三防火女没错
作者: l6321899 (Rmpcl)   2023-02-06 22:04:00
AI的话至少身体会很细致才对...
作者: iovoecu (XX)   2023-02-06 22:07:00
奶子☺
作者: Mits5190   2023-02-06 22:08:00
火防女赞
作者: Nevhir (烟霄微月)   2023-02-06 22:09:00
https://imgur.com/7lRkV6s 防火女本来就很正
作者: gcobc12632 (Ted)   2023-02-06 22:09:00
系火女表示
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2023-02-06 22:12:00
我都念防火女
作者: mushrimp5466 (吃了虾子的蘑菇)   2023-02-06 22:18:00
我都念卡波碳
作者: aegisWIsL (多多走路)   2023-02-06 22:20:00
防火女就是个烂翻译
作者: knok (诺克)   2023-02-06 22:45:00
好赞
作者: olaerc23564 (FUKOR)   2023-02-06 22:47:00
你看她头盔 是不是糊掉了
作者: lv10tauren (Druid)   2023-02-06 22:59:00
问题就是 日文也是火防女,不知道是谁的错了
作者: ksng1092 (ron)   2023-02-06 23:03:00
日文火防女的防其实是守护之意,然而中文的防火完全是不同含义的词汇
作者: nthank (不谢)   2023-02-06 23:04:00
英文翻fire keeper就很清楚我是觉得如果要翻译就翻护火女 想照搬汉字就直接照搬想要直接用汉字又为了用语习惯调换文字顺序又失去语意了
作者: RamenOwl (星爆拉面肥宅)   2023-02-06 23:12:00
魂一重制版翻系火女
作者: mimei50510 (KSTA)   2023-02-06 23:17:00
这绘师也算人气绘师了吧 怎么可能是AI绘图
作者: Nevhir (烟霄微月)   2023-02-06 23:24:00
原文火防女 火之防女 维系火焰的女人 当初官方中文直接把日文火防照搬翻成防火 就变现在这样重制版听说是外包(?) 现在就变系火女
作者: qwe88016 (东)   2023-02-06 23:54:00
(拿火球丢) 干怎么不防火
作者: kimokimocom (A creative way)   2023-02-07 00:05:00
是怎么从守护火焰的女人变成灭火器的啊 太会了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com