Re: [新闻] 《灌篮高手》三井寿被留级“严重错误翻

楼主: Atwo (A兔)   2023-01-28 20:25:18
看到这篇新闻
发现跟小时候看的 家里收藏的灌篮高手最后一集对话都有出入
马上去从书柜挖出来看 是大然文化出版的
在那句关键的三井前后文意思 现在看来也是不太通顺
https://imgur.com/ePb296s.jpg
https://imgur.com/SzIZGUI.jpg
这也算是另一个版本的翻译失误吗?
※ 引述《zxc17893 (手写信才能被泪水打湿)》之铭言:
: 1.媒体来源:ETTODAY
: 2.记者署名:记者黄翊婷/综合报导
: 3.新闻标题:《灌篮高手》三井寿被留级“严重错误翻译” 尖端道歉曝补偿措施
: 4.新闻内文:
: 电影《灌篮高手THE FIRST SLAM DUNK》在台湾上映后引爆话题,稳坐春节票房冠军。不
: 过,日前有网友表示,《灌篮高手》的漫画出现严重翻译错误,关于“三井寿被留级”,
: 他在原文漫画中完全没看过这样的剧情;消息传开后,尖端出版社27日晚间公告道歉并提
: 出补偿措施。
: https://imgur.com/GSocUua.jpg
: ▲网友指出尖端代理的《灌篮高手》漫画出现错误翻译。(图/翻摄自PTT)
: 网友20日在PTT“C_Chat”板发文,以“我现在才知道灌高翻错有多离谱”为题进行讨论
: ,他表示关于“三井寿被留级”,他从来没看过这样的剧情,尖端版的翻译是错的,大然
: 版则没有乱翻,只是搞错对象,三井寿不是说自己被留级或不想来,那些话其实是对赤木
: 和木暮说的。
: https://imgur.com/N5NknOy.jpg
: ▼▲尖端编辑“北风”在脸书贴出原文与中文翻译的版本。(图/翻摄自Facebook/
: Shonen Kitakaze)
: https://imgur.com/jVF5Pcv.jpg
: 文章公开之后引发网友热烈讨论,大家纷纷留言表示,“我就觉得奇怪,一堆人都说三井
: 留级真的莫名其妙”、“日文不讲你我他的用法,不看仔细就很容易整句意思全错”、“
: 以前看到很多人说三井留级觉得很怪,怎么会大家一致觉得三井留级,直到收了新装版才
: 知道为什么”。
: https://imgur.com/BZMRHlq.jpg
: ▲尖端出版社公告道歉,并提出补偿措施。(图/翻摄自Facebook/尖端动漫战队)
: 对此,尖端出版社27日透过脸书PO文道歉并表示,“感谢热情读者指正,《灌篮高手完全
: 版》第24集第239页及《灌篮高手新装再编版》第20集第241页中,因译者理解错误导致误
: 译,而编辑未能发现,影响读者阅读体验之情形,深感抱歉。编辑部正在进行正确版本修
: 正作业,还请近日预计购买这两本的读者先暂缓。”
: 另外,尖端也针对已经购买书籍的读者提供补偿措施,详细如下:
: 一、已购买《灌篮高手完全版》电影上映纪念套书的读者如何取得正确版本?
: 5.完整新闻连结:
: https://tinyurl.com/3d56ykzv
: 6.备注:尖端翻译怎么会输给C洽三井粉?
作者: Ahhhhaaaa (果汁肥宅)   2023-01-28 20:26:00
三井其实是说"祝你赤木考不上"以及左边一格说的是"(赤木)别再来了!"三井没有说自己不来 他下一页就跟宫城在练球了
作者: lbowlbow (沉睡的小猫)   2023-01-28 20:30:00
大然本身就是错误了
作者: njnjy (邱若男我要干死妳)   2023-01-28 20:31:00
大然都成骨灰了 还在鞭
作者: breakblue (深苍)   2023-01-28 20:49:00
大然的翻译就只是在 看图说故事
作者: Gouda (gouda)   2023-01-28 21:11:00
鞭是要鞭把大然当成圣典在捧的人吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com