PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[问题] 巴哈影之强者的字幕是不是问题很多
楼主:
storym94374
(玛利欧)
2023-01-26 01:32:09
从以前开播到现在,我就常常发现字幕的意思和日文出现不小偏差
大概每几回就有一个很明显的错误,只是我并没有特地去做笔记,没办法在这边列举
只是这次17又让我抓到,才忍无可忍发这篇出来:“但渐渐地 我的琴艺越来越好”
这句应该是“但渐渐地 我越来越觉得学钢琴也不坏”
稍微回去翻了一下也发现第2回结尾有错:
“那里一定有像主角的角色 八成就是最终大魔王”
后面那句应该是想说“八成也有最终大魔王”,暗影大人怎么会觉得主角是大魔王
然后好几次字幕把影之强者直接翻译为沿用日文汉字的影之实力者,好歹不要忘记标题吧
中间不少影响文意的翻译错我就没时间找了,就当作抛砖引玉吧,看有没有人也发现到
作者:
circlelump
(零块)
2023-01-26 01:43:00
羚邦的都很烂啊
作者:
d0922030
(CAV药丸)
2023-01-26 01:43:00
你会发现YT的也一样烂
作者:
gaha
(gaha)
2023-01-26 01:43:00
这集抖M对会长讲"若妳不投降,我就让国王动手杀武心祭来宾"这边巴哈翻译是错的。
作者:
vivianqq30
(vivianqq30)
2023-01-26 01:46:00
谁代理谁翻译的吧?总不可能各平台各自翻译吧
作者:
doomsday0728
(朝雾竹炭水)
2023-01-26 01:50:00
你不回报开喷,人家哪知道请的翻译很烂
作者:
KiniroMosaic
(梓妹妹)
2023-01-26 01:51:00
我都看Bilibbili
作者:
gn00465971
(沙岚之焰)
2023-01-26 01:52:00
是
作者:
shiliuye
(十六)
2023-01-26 01:54:00
我都看bilibili
作者:
eastwindow
(东窗日听)
2023-01-26 01:58:00
其实巴哈不负责字幕的
作者:
tsubasa0922
(翅膀一串数)
2023-01-26 02:02:00
不知道要重复几次了w 字幕要找代理
作者:
skylightwen
( )
2023-01-26 02:04:00
巴哈应该要可以关字幕才对,网飞我都关字幕w
作者:
shinobunodok
(R-Hong)
2023-01-26 02:05:00
巴哈只有支援过孤独摇滚最后一集的巴哈特别版 那个有问题你喷巴哈才合理 只是那个版本现在也看不到了
作者:
DEGON
(你先听我讲一句就好)
2023-01-26 02:15:00
羚邦的我英翻译也很奇怪 ==
作者:
keroro484
(八音)
2023-01-26 02:17:00
羚邦问题很多也不是一天两天了
作者:
flamebomber
(阿毛)
2023-01-26 02:18:00
刚看完17
https://i.imgur.com/R4MmQVm.png
看不出来你们讲得和这句有什么差别,甚至日文里用的是父亲没错啊,没听到国王的日文
作者:
keroro484
(八音)
2023-01-26 02:28:00
修字幕了?刚刚1点多看是杀父亲、来宾
作者:
z24262324
(燏)
2023-01-26 02:33:00
https://youtu.be/DGR-DAHxLX4?t=794
原本好像是这样
作者:
cha122977
(CHA)
2023-01-26 02:33:00
之前看木棉花的就很输服呃,是舒服 我不是故意打错字= ="
作者:
nacoojohn
(猫咪约翰)
2023-01-26 02:38:00
羚邦的中文翻译都很奇怪,或许跟Netflix有得拼,看起来都很像日文转英文,再转成中文的感觉
作者:
cha122977
(CHA)
2023-01-26 02:40:00
Netflix受众全世界还能理解 羚邦代理的有在海外播吗?
作者:
nacoojohn
(猫咪约翰)
2023-01-26 02:44:00
因为羚邦主要是香港人或新加坡人,中文不一定很好
作者:
class21535
(卤蛋王)
2023-01-26 02:45:00
Ani-One Asia 有好几种语言
作者:
RbJ
(Novel)
2023-01-26 02:47:00
是,错很多
作者:
nacoojohn
(猫咪约翰)
2023-01-26 02:50:00
喔对!Ani-one asia那个频道算主频道,字幕都是用CC字幕,观众留言不一定只有中文,会来自各个地方,所以猜测是机翻后再慢慢修正
作者:
stomachache
(胃痛)
2023-01-26 02:57:00
不看bilibili怪我囉
作者:
DemonHeart
(小薛薛)
2023-01-26 03:36:00
羚邦代理几乎都是直接亚洲区域除韩国的而且木棉花跟B站也是如此 不只有台湾不过羚邦喔...中文翻译某方面来说的确很微妙近期逐渐增加代理量 但反之完全没op/ed翻译翻译内容好像越来越被人诟病了
作者:
cha122977
(CHA)
2023-01-26 03:41:00
台湾&香港&新加坡的共同语言是中文 中文不该翻烂吧香港人英文也不见得就好 不过真要说他们母语是粤语就是
作者:
sealwow
(seal)
2023-01-26 07:21:00
每次看影之强者都会让我觉得原来我日文没有很烂嘛w几乎每一集都有很严重的错误w
作者:
lbowlbow
(沉睡的小猫)
2023-01-26 11:06:00
有几个代理商的都很烂,惑星公主的也常常被骂译错
作者:
alex22721373
(无糖o绿茶)
2023-01-26 11:14:00
羚邦的oped字幕不都有一集没一集的
作者: ronga (幻影苍紫)
2023-01-26 12:24:00
羚邦的翻译就这样 没办法
作者:
WindowsSucks
(大桥家的DD)
2023-01-26 14:06:00
羚邦真的烂 超多部都有类似问题 然后D4DJ跟剧情高度相关的剧中歌居然不翻歌词 超气
作者: hcym9 (HCY)
2023-01-26 15:24:00
羚邦不翻译歌词好像是版权问题
https://reurl.cc/nZajDv
从去年四月开始就不翻译了
继续阅读
[闲聊] 干勒怎伊藤润二的故事也有NTR 害我破房了
sos976431
[讨论] 阿尔比恩好玩吗?
felixr0123
Fw: [情报] Riot games被骇了
OlaOlaOlaOla
[孤独] 黑文与怪文书的文化
Mustafar
[少歌] 少女歌剧剧场版 确实像是喝了很烈的酒...
DJYOSHITAKA
[闲聊] 有哪个漫画作品会特别想收一整套漫画?
than09138
[情报] プリキュア20周年PV
KotoriCute
[闲聊] 玩具总动员的熊抱哥明明就超可怕
a031405
[闲聊] 魔幻假面喵的恶作剧
chshsnail
[灌高] 灌篮高手 仙道也可以去美国打球吗?
a031405
初めてサレた快感が忘れられず電車痴●にハマってしまった女子●生の末路 小倉七海
【VR】こんな子に見つめられたい!カワイイ顔が大渋滞!!S1専属女優21名×顔面特化アングルVRベスト
人妻キョウコ(32)砂浜でおっぱいぶるんぶるんさせてたIcup爆乳美魔女ママを海ナンパ!性欲むんむん妻をコテージ連れ込み生ハメ中出ししまくりハメ撮り個人撮影
葵いぶきとホテルでお泊り中出しデート イチャLOVEから始まり極濃に痴女られる僕
むっちりすけべなお姉さん 爆乳×でか尻×痴女×肉嫁2人とひとつ屋根の下の変態新婚性活
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com