楼主:
Lb1916 (冷静的鱼)
2023-01-06 18:28:08https://i.imgur.com/Xlqplxy.jpeg
https://i.imgur.com/tMvvbEx.jpeg
https://i.imgur.com/PQKn78F.jpeg
https://i.imgur.com/CuSkNjd.jpeg
nds有很多有关日语汉字
学习测验的游戏
看到的时候本来想说
日语汉字有这么难吗?
竟然出了这么多游戏
来让人学习测验汉字
查了一下发现
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/训读
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/音读
有训读和音读的差别
训读,
是日文所用汉字的一种发音方式,
是使用该等汉字之
日本固有同义语汇的读音。
所以训读只借用汉字的形和义,
不采用华文的音,
与该汉字本身的字音
(吴音、汉音、唐音等)
有很大的不同。
同样有使用汉字的韩国、越南,
壮、瑶语言也有类似训读的
汉字发音方式。
闽、吴、湘等汉语方言
亦有文白异读的现象。
在韩国,
将这种汉字发音方式
称为“释读”,
但已经不再使用。
音读,
是日语汉字的一种发音方式,
是保留该等汉字当初传入日本时的汉语发音。
音读又有以下种类
古音:
早于吴音传入日本的汉字音。
源于中国上古音。
吴音:
早在西元5世纪、6世纪
辗转而入的字音,
多使用于佛教用语与律令用语。
通说吴音是从南方六朝或经由
朝鲜半岛辗转而入,
但缺乏史料证实。
“吴”是本来学汉音的留学生叫的蔑称。
汉音 :
于西元7世纪左右,
日本始派出遣唐使
自大唐所习得之字音,
多使用于儒学。
近代又用于大量创造新词汇
(和制汉语)。
对当代日语影响最为深远。
新汉音:
汉音的最晚层,
约在唐末期传入日本。
唐音:
指宋元以后才传入日本的汉字读音,
以南方口音为基准。
宋音:
指镰仓时代(南宋至元初)
传入日本的汉字读音。
包含于广义的“唐音”。
惯用音:
传入日本后发生变异,
不合于以上任一种的读音。
日语音读多数保留了古汉语的入声。
特别的是,
古汉语的入声塞音韵尾 [-t]、[-k] ,
在日语当中已独立自成一个音节,
造成这些入声字的音读
拥有两个音节。
而[-p]则化为长音。
同一词中音读与训读同时出现的,
前训读后音读者称为汤桶读法,
反之称为重箱读法。
___
感觉好复杂喔
我想请问大家
日语汉字读音怎么那么多种?
又到底是如何决定
一个汉字或词汇
是如何发音、
采取哪种读法的呢?
图片参考来源:
https://tw.bid.yahoo.com/item/幸运小兔-NDS-DS-250万人的汉检-日本汉字能力检定协会
-101010136554
https://shopee.tw/欢乐本舖-NDS游戏-NDS-汉字计算大师-汉字计算社-任天堂-2DS、3DS-
适用-F6-i.3688562.5777645083
https://shopee.tw/欢乐本舖-DS-NDS-5年汉字计算-任天堂-3DS、2DS-适用-库存-i.368856
2.15332926735
https://shopee.tw/欢乐本舖-DS-NDS-汉字的渡鸟-任天堂-3DS、2DS-适用-库存-i.3688562
.15732936243
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2023-01-06 18:29:00如果碰到人名地名这种,就是问对方...
作者:
ts1993 (komi1111)
2023-01-06 18:30:00用问的
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2023-01-06 18:32:00举个例子,朱里你可能唸(あかり)或(しゅり)没有一定对的选项...只有问了
作者:
NARUTO (鸣人)
2023-01-06 18:33:00没有统一语音的下场 中国是因为有官方所以可以
"如何决定一个汉字或词汇是如何发音" 这本身无解 对
作者:
Owada (大和田)
2023-01-06 18:34:00约定俗成啊外国人问你中文为什么这么多破音字你也只能这样回答啊
日语本土词来说汉字当然是后来才加上去的 而借的汉词
作者:
NARUTO (鸣人)
2023-01-06 18:34:00中文破音字又不多 几个特例记一记就好 日语则是多到爆
或和制汉语当然用音读 但是用吴音汉音甚至唐音只能靠
记忆 当然有些特定词类倾向用某种音 据说佛教用语用
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2023-01-06 18:37:00当然非特定名称就是看标准用法了
吴音较多(原po有写了) 不常用的汉字词组日本人都不知道该套什么音
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2023-01-06 18:38:00上低音号的绿辉(Sapphire)这种玩法现实真的可以吗==
作者: evravon2866 (Evra) 2023-01-06 18:38:00
应该说外国人苦恼中文同一个读音怎么这么多不同的字
作者:
Owada (大和田)
2023-01-06 18:39:00后来说不是改规定说不行了吗
作者:
NARUTO (鸣人)
2023-01-06 18:39:00中文主要表意啊 而且音相同大都字也是有规律可循的
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2023-01-06 18:39:00ひかり类似一个音可以对应的汉字也不少就是可以对应光/阳/晶都有可能
作者:
NARUTO (鸣人)
2023-01-06 18:40:00所以南朝鲜废汉字就面临同音字太多问题 本质是注音文
作者:
Vulpix (Sebastian)
2023-01-06 18:41:00虎王、中田四天王、箱女:
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2023-01-06 18:44:00
因为汉字是用来装饰日语的
记得キラキラネーム好像有变严格耶还是可以キラキラ但大概就是 可以写作狮子读作Lion但不能写作狮子读作Hotdog之类的
日文不是先有字再决定它怎么念 是先有音再决定要塞什么字进去
作者:
iqeqicq (南无警察大菩萨)
2023-01-06 18:50:00DQN名字很多啊
作者:
Cishang (辞..)
2023-01-06 18:53:00有边读边没边唸中间 可以处理中文7成以上的读音
作者:
Vulpix (Sebastian)
2023-01-06 18:56:00写虎读らいおん的苦主表示:
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2023-01-06 18:57:00上面那个是虎狮不分吗XD
作者:
NARUTO (鸣人)
2023-01-06 19:00:00中文破音字又不多 记一记就好了而且中文破音字几乎都只是声调的差别而已
作者:
xiaohua (大花)
2023-01-06 19:05:00汉字已经不是表音文字了,而且汉字读音本来就常因各地流传而不同,就跟罗马字都长一样,英语法语德语都是用罗马字,但唸起来就是不一样,无法直接从字面解读。
作者:
shaojun (吃汉君)
2023-01-06 19:10:00反正就记得:一个汉字一定有一个音读和一个训读,两种或以上的读音就对了
作者:
lylu (理路)
2023-01-06 19:14:00我觉得最奇怪的是浅草跟浅草寺还不同读音
最近在学台语,每个字都保底有两个读音这点还蛮头痛的
作者:
iqeqicq (南无警察大菩萨)
2023-01-06 19:18:00韩文和越南文读音汉化的程度比日文更深
作者: afoliagefind (老兄) 2023-01-06 19:33:00
退く(どく、ひく、しりぞく)每次看到汉字都不太确定要怎么读
作者:
kpg0427 (长的不高又不帅)
2023-01-06 20:01:00这文应该要去日语版问吧?www
你以为中原地区汉字读音就少了喔 你贴的那堆解释不就跟你讲哪地区哪时期传入日本的读音了
作者: Gouda (gouda) 2023-01-06 22:45:00
自创字的场合不是不会唸而是不确定正确念法 但很多名词是有正确念法的 只是要有学过才会唸 汉字检定就是考脑中记了多少语言这门学问就不是照本宣科的 很多口语也都要融入当地文化才会 就算美式英文也是 上面很多人以为学一学就能一套走天下
作者:
tmwolf (鲁神)
2023-01-06 23:20:00这个真的没办法,所以日本在填文件时都会要求加假名不然很容易唸错