和田慎二的<怪盗孤挺花>
主角虽然是怪盗
但剧中也跑去拍电影
而且为了版权问题
是拍作者自己的<超少女明日香> XD
因为也有写到电影
所以也提了一些作者认为日本电影界的些许问题
像老牌公司、偶像向、过咸水等
而作者也在后记提到他对字幕以及配音的看法
https://imgur.com/VcDhGU7
这点其实在看听不懂的影片配字幕时也都会遇到
还好现在网络看动画,好处是可以暂停、倒带
甚至有的多人同时讲话
字幕还会同时打多行
有的还摆在上下左右的 XD
另外日本对翻译的情况
在学术论文也有着统一翻译的做法
而日本声优相对比较受重视,从业人员多选择也多
或许对翻译配音比较不在意、能接受吧?