※ 引述《nh507121 (博衣こより的ココロ)》之铭言:
: https://i.imgur.com/nrba7OM.jpg
: 好像是相乐总自己跑去和编辑部通报的(有网友猜可能是作者自搜看到有人提)
: 被抓到部分段落雷同的是重启咲良田作者河野裕写的消失吧,群青
: 以下原文对比:
: 相乐总新作:
: https://i.imgur.com/wwm4732.jpg
: 阳はずいぶん落ちていた。空の低い位置が、鲜やかな赤に染まる。赤は人工的な色だと
: 思う。青よりもずっと人の手が入っているように见える。
: 头上で消えゆく夕暮れ空は、はるか古い时代に人类が造り、いつしか忘れてしまった遗
: 迹みたいだった。
: 消失吧,群青:
: https://i.imgur.com/EylyqPH.jpg
: 阳はもうずいぶん落ちていた。空の低い位置が、鲜やかな赤に染まっていた。赤は人工
: 的な色だと仆は思う。青よりもずっと人が作ったものにみえる。夕暮れ空は何だか古い
: 时代に人类が作った遗迹みたいだった。
: 目前没有找到其他雷同的地方,看过新书的人也说写作风格和相乐总过去的作品差不多,
: 然后这本是一卷完结的短篇。
出版社公告
https://mfbunkoj.jp/news/entry-10384.html
作者声明
https://pbs.twimg.com/media/FhfiQwiUUAAnVLQ.jpg
结果出来了,大概就是确认部分内容(约三行)与河野裕的消失吧,群青一致,向读者、新
潮社和河野裕道歉,并决定将新刊回收。
事情经过是
10/25 恋と呪いとセカイを灭ぼす怪獣の话发售
10/27 相乐总自己在推特搜寻心得时看到有人反应部分内容相同,所以相乐总主动联络负
责编辑处理。
发生事由是相乐总自己好几年前读了消失吧群青后把这段句子记在笔记里,大概是忘记写
出处或不小心删除,然后就以为是自己写的了。
https://twitter.com/konoyutaka/status/1592014582310391810
河野裕老师表示对事情的解释很能接受,所以不认为这是一个问题,觉得没有必要回收书
籍,不过尊重相乐总老师和MF文库J的想法。
结果真的是自己读过忘记出处就以为是自己写的拿来用了
处理得算是还不错吧,不过书籍被回收蛮可惜的,听说新书评价还不错