Re: [闲聊] 动漫?“动”“漫”?

楼主: unknown (ya)   2022-11-07 13:12:43
※ 引述 《onepiece01 (我是OP OP是我)》 之铭言:
: → onepiece01: 我是真的好奇欸…因为我是动画、漫画分开讲的人,所以 11/07 13:04
: → onepiece01: 才觉得奇妙 11/07 13:04
不管在对岸还是台湾
最初动漫
都是指动画+漫画的意思
这类词汇大约诞生在1990年代
比如台湾常用的ACG
对岸号称第一本动漫杂志的AC TIME
还是西洽所位在的卡漫梦工厂分类
无疑都是把动画与漫画分开来的
在那个年代 动漫就是A跟C
不过后来新世代的对岸宅宅
不少望文生义
所以就用字面上来解释
变成了会动的漫画
然后把动漫变成了专指动画
至于台湾
因为这十年来一直都很多人用对岸的管道吸收新知
所以这方面不少词汇也被同化
所以也很多人跟着对岸用动漫指动画
另外动漫一词意思跑掉这问题
不仅台湾
对岸也不少老人有在吐槽
所以原po会觉得很奇怪是正常的
因为你老了
作者: serenitymice (静鼠)   2022-11-07 13:13:00
幸好我都说卡通
作者: Koyomiiii (Koyomi)   2022-11-07 13:15:00
再吵就改叫卡通
作者: kasim15   2022-11-07 13:15:00
年轻人的玩意儿总是不直观
作者: behemoth (贝西摩斯)   2022-11-07 13:20:00
老人刚刚才知道原来有人把动漫当会动的漫画 O_O
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2022-11-07 13:21:00
前阵子也看到一个中国YTER在抱怨破防这词用法很莫名
作者: qd6590 (说好吃)   2022-11-07 13:22:00
中国人多 只要够多人一直用就会变成原本的用法是错的 这就是积非成是的道理== 还会有人说语言本来就是一直变
作者: carllace (柚子)   2022-11-07 13:26:00
一些成语现代用法也和原意不同啊
作者: guogu   2022-11-07 13:33:00
还有个原因是 台湾老一辈看电视上播的会说卡通在中国老一辈的是说动画 有人想做区隔就改叫动漫
作者: gowaa (囧mmmmmmmmmmmz)   2022-11-07 13:44:00
简单就是两岸老人都在靠北了吗 原来不是只有台湾岛啊..
作者: asiakid (外冷内热)   2022-11-07 13:46:00
误用就误用 跟老不老有啥关系...这种误用又不是只发生在年轻人身上
作者: neitia (Neitia)   2022-11-07 14:50:00
西台湾人就这样啊 看一个词字面就发明一个意义 质量,通贩
作者: onepiece01 (我是OP OP是我)   2022-11-07 14:57:00
原来如此感谢指教,看来真的是老人了啊,从傻呼噜同盟就叫ACG到现在,动画漫画跟游戏到现在,虽然我还是维持自己的叫法,但我也尊重其他人虽然我觉得用词精准还是很重要啦,对于传递讯息上,毕竟英文动画跟漫画就完全不同
作者: laechan (挥泪斩马云)   2022-11-07 15:16:00
请问你听过支语警察吗
作者: onepiece01 (我是OP OP是我)   2022-11-07 15:25:00
原来诚心诚意发问也要冠帽子,反支语警察海巡真是辛苦了,我可没反,互相尊重
作者: hinajian (☆小雏☆)   2022-11-07 16:22:00
卡通就卡通 现在没人吵了吧卡通(cartoon)其实定义是比较广,包括逐格动画

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com