Re: [问题] 要自己学日文吗?

楼主: purachina (mmmmmm)   2022-09-03 13:49:39
※ 引述《midas82539 (喵)》之铭言:
: ※ 引述《krousxchen (城府很深)》之铭言:
: : 全世界的人学母语,有哪个是先学文法、随时拿字典查的?? “没有”
: 可能你离国小很久而不晓得你学中文课程中就已经有教你文法了吧。
: 事实就是你国小教育就是语言学把它极度简化成教材的东西,
: 你就是先学那套语言学教你的整套语法架构后,再"自然学习"国语的。
: 不过光是这样讲你也不会懂吧,既然这里是c chat,我就用二次元的方式举例:
: 假设你现在被卡车撞死后进入一个异世界。
: 你漫无目的地在异世界漫游,偶然听到路人甲乙对话:
: 甲:ter ondor
: 乙:ugui, ter ondor bish
: 甲:ter ondor bish uu ter her onder ve
: 好,请你"自然学习"翻译这两人讲了什么?
: : 自然学习法就是让自已身处在语言的环境,大量的接触后就能自然的学习
: 好啊,我就多喂你几句,看你能否自然学习阿?
: ter oyutan
: ter oyntan bish
: ter oyntan bish uu
: ter yamar oyntan be
: 所以你懂这四句异世界语在讲啥了吗? 先说好这不是我瞎掰的
虽然我也觉得原文有些地方是讲的蛮瞎的啦
但这样断章取义也是有点母汤
原文是说
作者: l2022134679 (BlackBall)   2022-09-03 13:51:00
尼好认真ㄛ
作者: ackycc (你看看你)   2022-09-03 13:52:00
认真推
作者: yuting90 (yuting)   2022-09-03 13:53:00
认真文推一个
作者: viper0423 (艾伦希尔)   2022-09-03 13:53:00
自学需要满长的学习曲线是真的,因为没老师所以等于需要累积经验把错误排除,我自学20年也没把握自己学的是对的但看日本YAHOO经济新闻应该还是有个9成以上的理解
作者: midas82539 (喵)   2022-09-03 14:00:00
不对吧,是你理解有误吧。这样讲好了如果你把游戏语言改成韩文,泰文,法文
作者: Owada (大和田)   2022-09-03 14:01:00
人就活在台湾 要自然学习本来就很难
作者: midas82539 (喵)   2022-09-03 14:01:00
你可能还会有所谓的词汇量跟知识量吗?
作者: tg9456 (宝宝藻)   2022-09-03 14:01:00
最近印象深刻是 小混混的呛声台词 可以听懂也算是一个里程碑了XD
作者: midas82539 (喵)   2022-09-03 14:04:00
今天你会觉得日文会好学就不外乎网络就有不少把系统化的发音,文法,甚至动词变化都碎片化制出的影片以及已经帮你翻好的中文,你其实可直接看中文字幕辅助在这些已经被碎片化的语言教材下,你才认为可自然学但这只是一种错觉而已,如果自然学习法那么有效的话
作者: speed7022 (Speed7022)   2022-09-03 14:08:00
日文好学是因为台语或中文有很多跟日文重叠,不是因为教材
作者: midas82539 (喵)   2022-09-03 14:08:00
那么应该是你随便调整到其他非日或中文语系都可轻松学
作者: midas82539 (喵)   2022-09-03 14:09:00
但事实就是完全不同世界。你光是粤语就会撞墙了
作者: hughie1230   2022-09-03 14:58:00
まらえる
作者: sbs5099 (no)   2022-09-03 15:43:00
推我英文很烂,hygiene这个词就是我玩游戏时学到的“言叶を调べる习惯をつけよう”わからない言叶は辞书で调べる、今、この“辞书引き学习”が学校教育などで盛んに取り入れられています。一方で、“何でも辞书で调べるよりは、自分で意味を考えた方が良い”と、辞书は最后まで使わせない场合もあります。実は、この2つのやり方では、身につく力が异なります。前者の场合、身につく力は语い力です。わからない言叶があれば辞书ですぐ调べるので、知っている言叶が増え、表现力も豊かになります。一方で后者の场合は、知らない言叶の意味を前后の文章から想像することで、読解力を养うことができます。https://www.waseda-ac.co.jp/yotsuba/2011/09/post-28.html有一点基础以后看不懂的字其实可以从前后文推敲

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com