Re: [闲聊] 现在还有人在讲慕留人 真纪真吗?

楼主: NARUTO (鸣人)   2022-08-27 22:46:19
※ 引述《andy3580 (嘴砲系型男)》之铭言:
: 我跟那些感觉会看漫画的人
: 提慕留人 真纪真之类的译名
: 对方都一脸你在讲三小的表情
: 但我改讲博人 玛奇玛
: 对话就成立了
: 2022现在还有人在用海道 慕留人 真纪真
: 这些冷门译名吗
: 蛮很好奇的
海道冷门?
台视有播 卫视也有播 有看的人都知道海道
你说冷门?
海道=海(カイ)道(ドウ)
符合日语汉字发音啊
而且女儿都叫大和了,做父亲的用音译凯多才奇怪
慕留人这讲到烂
慕留人=慕(ボ)留(ル)人(ト)
而且东立翻译也说过是为了纪念宁次
符合日语汉字发音与意境(ボルト本身也是纪念宁次)
真纪真=真(マ)纪(キ)真(マ)
这也符合日语汉字发音,日本人取这名字应该也不奇怪
玛奇玛根本不像日本人的名字
而且玛在日语发不出マ的音吧
淀治也同理
这还比较像日本人的名字
推 Armour13: 他老爸NARUTO叫鸣人 他叫BURUTO叫慕留人本来就很奇怪08/27 20:14
???
哪里奇怪?不都符合符合日语汉字发音
不然请问日语的博人怎么发出ボルト的音?
作者: Armour13 (鎧甲)   2021-08-27 20:14:00
他老爸NARUTO叫鸣人 他叫BURUTO叫慕留人本来就很奇怪
作者: chadmu (查德姆)   2022-08-27 22:47:00
好喔
作者: z25679z25679 (minminte)   2022-08-27 22:47:00
这回支持村长
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2022-08-27 22:48:00
不过我觉得甚平翻得比吉贝尔好
作者: aw213 (阿诺)   2022-08-27 22:48:00
作者: hayate232 (CY)   2022-08-27 22:48:00
重点是..电影版出来 就翻慕留人传,那时候本传还没出会习惯说博人的反而奇怪吧
作者: johnli (囧李)   2022-08-27 22:49:00
玛发不出キ是打错了吧 是要打マ吧
作者: undeadmask (臭起司)   2022-08-27 22:50:00
玛奇玛又不是日本人 就问那一票恶魔有哪个叫日本名?
作者: aw213 (阿诺)   2022-08-27 22:51:00
以日本人取名的逻辑来看是这样会比较适合
作者: ARNOwww (阿诺笑)   2022-08-27 22:51:00
冷门X 在肥宅圈冷门O 优越感的由来 我都追最新的 看的最认真 整天嘲笑红发断手前后设定打架 恕不知大部分观众根本没带脑看就是个卡通嘛 那么认真干嘛 歌好听 打斗好看就好
作者: jack651411 (J.Cat)   2022-08-27 22:52:00
日本公安有日本名字也不奇怪吧== 跟你讲就习惯问题,一开始看正版的人就都不觉得奇怪动画党看到玛奇玛这个译名才会觉得莫名其妙吧
作者: DarkKnight (.....)   2022-08-27 22:54:00
说到重点了 一开始看正版 应该不会觉得怪
作者: ARNOwww (阿诺笑)   2022-08-27 22:54:00
动画党配声音哪会觉得莫名其妙
作者: VoiDoll99 (哔吧你个隆地咚)   2022-08-27 22:54:00
慕留人这个翻译真的觉得不错对欸 以儿子叫大和来说,老爸叫海道比较合理XD
作者: fi (fi)   2022-08-27 22:56:00
妈木妈
作者: VoiDoll99 (哔吧你个隆地咚)   2022-08-27 22:57:00
翻译的问题感觉就跟配音一样容易先入为主吧
作者: undeadmask (臭起司)   2022-08-27 22:57:00
照这个逻辑 那怎么不把帕瓦也取个日本名 用音译干嘛
作者: UshiKyuu (座员8763)   2022-08-27 22:57:00
慕留人超赞啊 勃人是什么鬼翻译
作者: jack651411 (J.Cat)   2022-08-27 22:59:00
帕瓦就一开始知道是魔人了咩...有人一开始知道Mkm是恶魔?
作者: anhsun (anhsun)   2022-08-27 23:02:00
我知道玛奇玛是坏女人
作者: jack651411 (J.Cat)   2022-08-27 23:02:00
早川アキ也一起音译好了 早川阿基
作者: hjk56789 (hjk56789)   2022-08-27 23:03:00
幕油门
作者: ohrring (reifpanne)   2022-08-27 23:04:00
无所谓反正不要跟火影扯上关系
作者: fenix220 (菲)   2022-08-27 23:06:00
就支那盗版翻译雏鸟效应
作者: VoiDoll99 (哔吧你个隆地咚)   2022-08-27 23:07:00
早川亚纪才对
作者: undeadmask (臭起司)   2022-08-27 23:09:00
其他国家的译名也大多和读音相符 至少唸起来一致 就不会有作者埋梗揭晓后才发现对不上的问题
作者: BSpowerx (B.S)   2022-08-27 23:11:00
我都讲爆人
作者: BC0710 (BC)   2022-08-27 23:11:00
你可以去看一下MKM的取名原因
作者: Roystu (Roystu)   2022-08-27 23:12:00
只有我真纪真漫画多翻几次就习惯了吗
作者: Armour13 (鎧甲)   2022-08-27 23:13:00
那鸣人怎么发NARUTO的音? 你要翻慕留人前面要不要改?
作者: griffinj9 (從沙灘漂來的翼獅)   2022-08-27 23:13:00
上面可以看一下作者是"什么时候"说取名原因的说鸣人不能发NARUTO音的日文要去重读了
作者: Armour13 (鎧甲)   2022-08-27 23:17:00
问题大了 一个中文只有一个音节 一个两个
作者: Creeperforev (苦力怕怕)   2022-08-27 23:18:00
东立当初也不知道真纪真是恶魔,于是就当成日本人吧
作者: Armour13 (鎧甲)   2022-08-27 23:19:00
今天动画播的时候 你要怎么跟小朋友解释 两个名字念起来差不多,但是名字差一个字?
作者: jack651411 (J.Cat)   2022-08-27 23:20:00
而且你一个公安高官然后取了一个外国人名字,高层不怀疑才奇怪汉字就这样翻阿,谁管你音节阿...たちばな四个字就写一个橘啊
作者: aegisWIsL (多多走路)   2022-08-27 23:32:00
台湾人都把妈妈叫真真
作者: frog0824 (某蛙乙名)   2022-08-27 23:34:00
同意
作者: Lankurix (Lankurix)   2022-08-27 23:34:00
用片假名命名经常是取外来语音的部分吧 所以照音译还是让人觉得比较合理一点
作者: ymsc30102 (囧脸葱)   2022-08-27 23:37:00
鸣人不就引用鸣门漩涡 怎么发不出来
作者: w45T54f (黄色小鸭)   2022-08-27 23:48:00
翻译就是给外国人看的 念的顺就好 管那么多海道就很怪啊
作者: DarkKnight (.....)   2022-08-27 23:50:00
海道满COOL
作者: IQ87   2022-08-27 23:50:00
盗版仔就习惯了支语翻译
作者: Owada (大和田)   2022-08-27 23:52:00
根本就没差 反正日文名字汉字跟发音又没有要一样
作者: undeadmask (臭起司)   2022-08-27 23:52:00
那就是东立自己猜测作者命名意图结果猜错啊,译者可能觉得作者有想让它1.看起来就是个普通日本名字,但也许是2. 一开始就利用和其他恶魔相同的命名逻辑这点暗示她的身份特殊,又或者是3.作者根本没想这么多,4.其他可能。而从后续藤本的解释来看,至少不会是第一项
作者: Galbygene (sasori)   2022-08-27 23:58:00
作者: Owada (大和田)   2022-08-27 23:59:00
而且你这么在乎要像日本人的名字怎么会赞成淀治这个翻译淀虽然吴音唸デン但是几乎没人在用 都是よど
作者: chopper0811 (chopper0811)   2022-08-28 00:55:00
就是有无良盗版仔乱唸还敢大声
作者: waitan (微糖儿>////<)   2022-08-28 01:10:00
带土跟带人到是正版两个都用过就是了
作者: Dheroblood (神手1号)   2022-08-28 01:29:00
就盗版的觉得自己翻的比较好啊
作者: TaiwanBeijin (台湾北京)   2022-08-28 03:07:00
你还真别说 东立自己很多漫画翻译是真的比盗版差读者变成正版受害者
作者: bearwang1016 (胖熊)   2022-08-28 04:38:00
A先生请问你 那佐助日文发音sasuke有三个音节 樱日文发音也是sakura也是三个音节,甚至现实有日本人名字是汉字两个字 唸起来是两个音节以上耶 你要怎么用你的逻辑解释这个现象?另外不要以为小朋友脑袋有这么死好吗?汉字字数跟音节对不上这种事解释一下就好了…
作者: jokerjuju (juju)   2022-08-28 07:55:00
你可能是技安和胖虎的受害者
作者: Wooper (乌波)   2022-08-28 09:01:00
a还怎么解释勒 自己没文化不要出来丢脸
作者: thatblue (本土轰炸机)   2022-08-28 09:42:00
为什么用现代日本当背景就一定要翻像日本人的名字

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com