楼主:
medama ( )
2022-07-24 11:43:03地名音译很正常啊
不然难道要这样:
新竹:new bamboo
桃园:momo paradise
苗栗(猫狸):wildcat
※ 引述《x111222333 (试验者)》之铭言
: 昨天看完恶灵古堡首部曲拉昆市
: 才发现原来叫了这么多年的拉昆市其实是Raccoon
: 阿就浣熊市阿!
: 为什么还硬要音译成拉昆市?
: 话说这部电影其实在僵尸片中还好
: 就是把当初电玩场景整个还原这点还满不赖的
: 整个感觉都上来了
: 可是里昂变成颓废废渣
: 吉儿变成女黑人还是拉丁美洲人,又让人不太爽了
作者:
Q00863 (阿棋)
2022-07-24 11:45:00高雄:hit dog
作者:
johnny3 (キラ☆)
2022-07-24 11:52:00台北taiwan's north
作者:
bear26 (熊二六)
2022-07-24 11:54:00楼上 应该是Northern Taiwan然后就会变诺森台
作者:
sorochis (ㄇㄚˇ ㄨㄟˇ ㄎㄨㄥˋ)
2022-07-24 11:55:00楼上,应该是Space's Dragon
作者:
bear26 (熊二六)
2022-07-24 11:55:00或者诺森泰万 奇幻风上来了
作者:
et310 2022-07-24 11:58:00基隆 chicken cage
作者:
syldsk (Iluvia)
2022-07-24 12:05:00东京:East Kyoto、北京:North Kyoto
新市 New MarketSky dragon好像挺帅的
作者:
HarukaJ (神王川春贺)
2022-07-24 12:12:00北港 northen port 南港 southern port 结果老外整个糊涂了 怎么南港在北港北边?
作者:
zChika (滋琪卡)
2022-07-24 12:18:00东港在西南边喔
基隆旧名为“鸡笼”,翻成chicken cage好像真可以
作者:
laio 2022-07-24 12:59:00Kyo =京….整个乱翻
作者:
ridecule (ridecule)
2022-07-24 13:04:00大甲:Big Gay 学甲:Study Gay 六甲:Six Gay
作者:
shintz (Snow halation)
2022-07-24 13:08:00彰化: ****
作者:
sulaman (吃拉面)
2022-07-24 13:10:00庆记市 Bullet City
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2022-07-24 13:21:00暖男市。burning city
east capital west capitalhigh strong cityhigh strong city little port district
作者: tuhiceut (tuhiceut) 2022-07-24 13:46:00
六甲:pregnancy 冈山:sexy-teahouse 龟首:glans
new north cityflower lotus cityflower lotus countyblind east county
作者:
orz65535 (′‧ω‧‵)
2022-07-24 14:58:00雾峰 fog summit 意境都出来了