(0)绪论:
《C_Chat萝莉学概论①: メスガキ vs 萝莉婊?》
因为碰巧看到这个话题,所以忍不住手痒想写一点探讨。
笔者希望借由名词内涵、实际表现形式等差异,探讨两者本质上的不同
以避免未来的名词误用之情形。
没错,这是基于学术精神的研究,请各位速速放下你手中的电话&手机,谢谢配合。
---
(1)メスガキ:
关于这个名词的翻译,莫衷一是。
美式饿鬼也好、雌屁孩、雌小鬼、小母O之类的.....
个人则是支持比较中性的"小屁妹"/"小屁妞"
减少性意味的蔑称,并保留人物的核心性质。
本研究认为,メスガキ比起裸露、暴露的性意味,更重要的是"挑衅"、"激怒"的成分
更直接地说,就是让人忍不住想"教育"的冲动:
https://i.imgur.com/1ekLstJ.png
https://i.imgur.com/KPDPGrQ.jpg
https://i.imgur.com/GIWp7Wb.png @MilkshakeWork
https://i.imgur.com/Nkt8tcV.png @y3010607
https://i.imgur.com/U4wCxoj.png @kedamaa
越是让人产生"我今天一定要狠狠D教育她"的,就是越称职的メスガキ
https://i.imgur.com/TFNQ5BP.png
https://i.imgur.com/ptoWMLU.png
https://i.imgur.com/K5ETn1L.png
换言之,只要没有"挑衅"、"激怒"的要素
那这种萝莉就是普通的可爱,而非メスガキ:
https://i.imgur.com/c2ngrXk.png /92451994
https://i.imgur.com/i4ybXTH.png @y3010607
这就是笔者比较喜欢翻译成"小屁妹"/"小屁妞"的原因 因为重点是要"屁"啊。
要挑衅、要让人想狠狠D教育!
https://i.imgur.com/VyMVxGT.png
正因为有"先挑衅"这层Buff,被推倒时的反差,更棒。
https://i.imgur.com/BXKDO9u.jpg
https://i.imgur.com/by8kGSG.png /98885749
特意强调性别的"雌(メス)"的话不一定好 严格来说伪娘也可以当メスガキ (???)
---
(2)萝莉婊 (ロリビッチ):
有许多人会将萝莉婊与メスガキ放在同一类别讨论,但笔者认为两者仍有决定性的差异。
首先,由于萝莉婊本身就排除了男性的可能,所以色气的正太是不可能称作ロリビッチ的
而且我也不是正太控,有请专业的正太控发明其他名词了 (喂)
再者,基于"ビッチ"一词含有的强烈性意味
笔者认为,萝莉婊更强调"色诱"、"挑逗",而非"挑衅"、"激怒"
具体呈现如下:
https://i.imgur.com/e1NzNSK.png
https://i.imgur.com/iPFkA2o.png
https://i.imgur.com/mw0XIYu.png
https://i.imgur.com/dAK3S0I.png
重点是"被色诱",比起"被挑衅",两者本质上有明显差异。
https://i.imgur.com/XleqM0b.png
https://i.imgur.com/0QQEorD.png
例如此个案而言,比起メスガキ,ロリビッチ显然是更适合的形容词:
https://i.imgur.com/pBMjOV3.png
---
(3)结论:
メスガキ 强调"挑衅"、"激怒",以及"被教育"的期待,以及"被教育"的读者期待
前后的反差十分吸引人。
ロリビッチ 则是以"色诱"、"挑逗"为主,重点在满足"性"的方面 (对双方都是)
事后"被教育"与否则并非重要。
但两者也有共通点,那就是:
https://i.imgur.com/VitLkMV.gif
是的,在部分角色呈现的手法上,メスガキ & ロリビッチ 并未有太大差异
两者甚至可以互补:
https://i.imgur.com/9Br6KXz.png
https://i.imgur.com/6LcYoiU.png
所以平心而论,放下思考,用身体感受,不矢为一种有效的妥协方式呢。
https://i.imgur.com/KUyllpD.png
参考资料:
(C92) [40010壱号 (40010试作型)] ソウユウレイソウ+
(C99) [とっとこSたろう (MだSたろう)] トクイテンLR
[ペッタン道场 (ペッタンP)] ありすと千枝のスケベな本
[乱视と君と。(santa)] メスガキテスタメントフォームちゃんをわからせたい
最后,感谢各位看完这篇,相信这份学术研究精神肯定是健全无比的。
......对吧???
https://i.imgur.com/IJEQGOt.png