Re: [闲聊] 东西方凤凰东西方龙什么时候才会正确翻译

楼主: d512634 (薯条)   2022-07-14 13:25:00
季经文了
从来没有定案的原因是
以前的作家说的算 vs 现在的作家说的算
以中国地区为例子
以人类形象出现的龙神或是龙王是来自印度的概念
原本的形象是蛇
古时汉语音男译作那伽 (naga)
女的是那姬尼(nagini) (佛地魔你取这什么烂名字?)
这些蛇神长相奇形怪状
有多头蛇、人身蛇尾、长角、穿衣服戴头冠或是普通的大蛇
个性鲜明活跃
那伽传到中国地区后又多了龙这个名称
佛教的护法神分类"天龙八部"的龙就是在讲那伽
天龙八部大部分是属于天道地居天的小神
是依据业力影响转世轮回而来的
这和中国传统上的龙要从小虫慢慢升级才可以进化是很明显不同概念
为什么古时候考据将两者分别没有成为主流
因为意思传达就好
作者说了算
大多数人都不care
近十年在西方奇幻也有类似的情况
其中两个是上古卷轴5、和哈比人电影
两个作品里的龙都是以前臂当作翅膀
而网络上的拿DND的怪物设定来打这个说是Wyvern而不是Dragon
也把托尔金说明Dragon有四臂和翅膀的演讲拿来当依据
回应也是一样
1. 把DND当奇幻标准很蠢
2. 精灵宝钻的Scatha就是一个例外
3. 作者说了算
4. no one cares
这些人阿
勇者斗恶龙、宝可梦、游戏王都不打选这两个现象级的作品打
到底在想什么
欸欸怎么办
写到最后不知道怎么结尾
作者: gaym19 (best689tw)   2022-07-14 13:26:00
全部回归原点都叫蛇跟蜥蜴好了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2022-07-14 13:26:00
哈比人黑历史作==
作者: safy (Ty)   2022-07-14 13:29:00
也有很多人把FGO的部分设定拿来解读现实历史
作者: kuninaka   2022-07-14 13:29:00
蛇、蜥蜴祖先一样,不要分这么多
作者: KILASUKA (女神的祝福)   2022-07-14 13:30:00
先给喷火龙龙属性再说 不然还是蜥蜴
作者: Arminius (奇怪的欧吉桑)   2022-07-14 13:39:00
不,写出经典才算,就像史莱姆的形象经过某些作品后可以从鼻涕变成移动奶子。像那种只是少数翻译“坚持”东西根本还不成气候,别提老是要别人照他的讲。超反感
作者: xponed (ばか鸦)   2022-07-14 13:56:00
天龙八部里的天部不是啥小神是直接吸收印度教众神吧
楼主: d512634 (薯条)   2022-07-14 14:16:00
佛教把天界分层,我才把天人分大小。依照叙述判别,除了天部分布最广,其他的都在欲界。
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2022-07-14 14:35:00
中文的龙定义已经变非常广泛 变成爬虫类的雅称而且佛经翻译就已经产生华人偏好意译的现象 所以都拿意思差不多的词对应 简单讲就是没人care精准度

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com