楼主:
medama ( )
2022-07-07 09:02:35→ s2751138: 昔继瓶 07/07 08:52
→ kankandara: 讲拖油瓶真的很难听 07/07 08:53
原名:継母の连れ子が元カノだった
连れ子是比较中性的说法
跟拖油瓶(こぶつき)不太一样
或许可以改成“继母带来的女儿是我的前女友”
比较中性
作者: s2751138 (Nomis) 2021-07-07 08:52:00
昔继瓶
作者:
songgood (ilovegoodgame)
2022-07-07 09:03:00我比较好奇 继母的托油瓶是我的女儿 该怎简称
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2022-07-07 09:04:00拖油瓶应该是故意的,毕竟男主也是这样说自己 (用两个拖油瓶自嘲
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2022-07-07 09:07:00而且男女主角都不希望破坏父母幸福,所以翻译这样说自己也没错
作者:
oldriver (oldriver)
2022-07-07 09:08:00拖油瓶这个词最少三十年以上了吧 也没有新的词替代他了
楼上如果你是认真的 应该改成 继姐是我前女友 而不是继女 再婚的不是男主
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2022-07-07 09:10:00不过中性一点感官确实比较好,只是少了些记忆点(如果男主没一样自称拖油瓶我大概就吐槽啦
作者:
SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)
2022-07-07 09:10:00继母我女友
作者:
LA8221 (TWHK)
2022-07-07 09:20:00拖油瓶有很难听吗
作者:
hsiung9 (熊九)
2022-07-07 09:29:00我爸再婚对象女儿是我前女友 但听起来就很无趣
作者:
hsiung9 (熊九)
2022-07-07 09:30:00书名给记忆点也很重要 不然就会被淹掉
拖油瓶跟こぶつき也不一样啊 要说的话拖油瓶是那个こぶ
作者:
sky1on5 (skyhorse)
2022-07-07 10:01:00继拖女
作者:
arcanite (不问岁月任风歌)
2022-07-07 10:08:00前女友继姊
作者:
bc0121 2022-07-07 10:35:00继女
作者:
jabari (Still不敢开枪的娘娘腔)
2022-07-07 10:39:00拖油瓶这个词可能破半年百年
作者: Kururu8079 (本益比不如本梦比) 2022-07-07 11:15:00
小说标题翻译的有点粗暴,看了一下发现动画里面没有贬低对方的意思啊
作者:
lworld (相敬如冰)
2022-07-07 11:17:00昔继瓶XDDDDDDD
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2022-07-07 13:22:00看到光用拖油瓶就不少讨论,其实翻译蛮成功的(×