安安我刚刚在看东森电影台
他们现在猎人刚播 还在初期的考照
晚餐配着吃有够爽 但看到一半发现下集预告的标题有够古怪
叫做
"西索x悄悄接近西索"
心想应该是翻歪了
果然拨下集打出原文标题叫做
"ヒソカⅹハⅹヒソカ"
以前接触日文就有看猎人了
背词汇的时候就有特别留意到西索(ヒソカ)的名字蛮有巧思的
简单说明一下ヒソカ有隐密的意思,蛮符合前期西索爱偷袭的性格
原文翻成那样我觉得颇烂,算是有点超译(中间的ハ算是主词连结就像is)
大家觉得应该怎么翻比较符合原意?
对了 这集的话在演西索第一次跟小杰PK那里
作者:
tg9456 (宝宝藻)
2022-07-04 19:58:00原文就很好了 超译但是有把玩心再现出来
作者:
LaiTW (LaiTW)
2022-07-04 19:58:00西索x痴汉西索西索x尾行西索
作者:
hom5473 (...)
2022-07-04 19:59:00窸西x索窣
作者:
RamenOwl (星爆拉面肥宅)
2022-07-04 19:59:00笑死 跟三楼想的一样
作者:
ttyycc (小卷)
2022-07-04 20:01:00三楼的好像不错www
作者:
ridecule (ridecule)
2022-07-04 20:01:00西索哈西索
作者:
lomit (注音蚊&老毛)
2022-07-04 20:01:00英文翻译是 Hisoka × is × Sneaky
作者:
medama ( )
2022-07-04 20:11:00三楼不错XD
作者: arisa6779 2022-07-04 20:16:00
推3楼窸窸窣窣XD
作者:
spfy (spfy)
2022-07-04 20:19:00三楼超好笑
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2022-07-04 20:28:00三楼整个画龙点眼wwe
作者: ZoddKiWi (KiWi) 2022-07-04 21:49:00
西索x厕索
作者: tsukkiiii (鹤鹤) 2022-07-04 21:53:00
三楼wwww
作者: cynthiajul 2022-07-04 22:54:00
窸窸窣窣笑死
作者:
cashko 2022-07-04 23:16:00推窸窸窣窣XD
作者:
TSYTstep (Godwood)
2022-07-05 01:20:00笑死