楼主:
ayachyan (ayachyan)
2022-06-28 09:27:04https://i.imgur.com/eC6lI8Z.jpg
手游过场时的短漫
原文是什么啊?翻译还蛮有梗的ww
作者:
RKain (No Game No Life)
2022-06-28 09:29:00原本是姊姊吧
作者:
sasadog (派派我老婆)
2022-06-28 09:30:00超译警察表示
作者: kasim15 2022-06-28 09:31:00
内洽跟内酱
作者:
RKain (No Game No Life)
2022-06-28 09:32:00ねえちゃん / ネイチャ 多了n的音
作者: vacuesen (aeros01) 2022-06-28 09:32:00
Nice Nature
作者:
Ageg (Ageg)
2022-06-28 09:33:00谐音梗有表现处理就好 照翻反而怪怪的
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2022-06-28 09:33:00优秀老婆
作者:
afking (挂网中)
2022-06-28 09:34:00优秀质量
作者:
RKain (No Game No Life)
2022-06-28 09:35:00里面很多谐音梗,不改应该没人看得懂,尤其是某位..
作者:
skyofme (天空人)
2022-06-28 09:36:00谐音梗不照翻有配合做出调整是最常被拿来讲有好好做在地化的点吧
作者:
zeyoshi (日阳旭)
2022-06-28 09:43:00老东西你的冷笑话没人听啦
作者:
timez422 (SIXTeeN)
2022-06-28 10:02:00作者: jeremylouee 2022-06-28 10:05:00
一个酷酷的谐音梗
作者: qqclu123 (AppleJuice) 2022-06-28 10:21:00
笑死 懂玩
作者:
nija (nijawang)
2022-06-28 10:34:00没姜有戳到点ww
作者:
mealoop (肉oop)
2022-06-28 10:46:00还行 给过 不过跟内洽和捏酱的感觉差有点多 也没办法至于那个拔拔冷笑话就很ok惹 反正原意也不是很重要
作者:
donkilu (donkilu)
2022-06-28 10:55:00翻得还可以啊
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马) 2022-06-28 11:21:00
优秀素质是滋贺栗东设施的调教马,出道时还真的有关西赛马大叔把马名念成ナイスねいちゃん还误以为是牝马XD更正:ねえちゃん