楼主:
medama ( )
2022-06-26 14:39:58※ 引述《wl760713 (willy)》之铭言:
: https://imgur.com/U9ZNP1T.jpg
: 动画 今秋网飞和地上波放送
: 第二部学园篇 7/13 JUMP+连载开始
呜哇啊啊啊啊
不会吧不会吧
怎么推文那么多人说网飞好耶
不是听说网飞日文翻译超烂的吗?都日翻英翻中
要是真的网飞独占没上巴哈大哥
那怎么办啊
琪玛…我的玛琪玛…这都是个啥啊…
只要是台湾正版翻译都是真纪真吧,上巴哈也不会变成玛奇玛啊
作者:
n99lu (大家都有病)
2022-06-26 14:42:00不意外不是吗
网飞要看译者,简单说就还是要骰,石之海独占但翻译就没那么差,不过的确差的占多数就是了
作者: jackz (呦呵呵) 2022-06-26 14:45:00
力量
作者:
LA8221 (TWHK)
2022-06-26 14:47:00希望翻译不要真纪真啦…
作者:
Steyee (阿稔)
2022-06-26 14:48:00不过说真的上网飞比较好出圈
作者:
nanachi (娜娜奇)
2022-06-26 14:48:00都叫MKM
作者:
draymond (demarcus)
2022-06-26 14:48:00玛奇玛+电次O真纪真+淀治X
虽然有订网飞 不过如果网飞独占 我应该不会在网飞看==
作者: orz951 (orz726) 2022-06-26 14:49:00
真纪真
作者:
draymond (demarcus)
2022-06-26 14:50:00网飞独占才不会多出一堆狗
作者: anhsun (anhsun) 2022-06-26 14:53:00
没出圈也不会怎样吧
作者: SALEENS7LM (我爱我婆,更爱你的) 2022-06-26 15:00:00
就不要到时候日翻英翻中直接给你叫大力
作者:
DEGON (你先听我讲一句就好)
2022-06-26 15:08:00真纪真我觉得也很不错喔
认真说为了作品着想有额外上网飞的确是好事,翻译问题你选择其他平台看就好
作者:
yarn5z0 (恶魔糖球)
2022-06-26 15:13:00不要bilibili独占都好
作者: Hyena1984 (钻石心不会受伤) 2022-06-26 15:19:00
大力翻得好啊
作者:
aynak (aynak)
2022-06-26 15:25:00名字随便,网飞翻译问题在句意会翻错
作者: CTYUYU (鱼鱼) 2022-06-26 15:34:00
没出圈不会怎么的是小圈圈 出版社动画公司代理商谁不希望可以赚大钱
作者:
jack8587 (james)
2022-06-26 15:36:00竟然还看到暗示去看盗版的畜牲,祝看盗版的出门被车撞死
译名真的是习惯问题就是了...我看正版的都不会觉得奇怪东立的翻译我只想骂翻错语意,错一堆句子,译者根本只有n3的水准
作者:
stussy (三重福山雅治)
2022-06-26 15:43:00祝人被车撞死的正义人士素质真优秀
作者: tottoko0908 2022-06-26 15:58:00
东立那种没职业水准的翻译跟网飞没差多少啊
作者: yunagiklon56 2022-06-26 16:25:00
我就订巴哈网飞支持,然后转身去eyn(
作者:
aha8877 (Ha)
2022-06-26 16:53:00网飞日文翻译完全就是0分 翻的不精准就算了 还有翻错的
作者: Sunblacktea (阳光红茶) 2022-06-26 16:54:00
上网飞蛮失望的 就看能不能上其他平台了 晚一点没关系