Re: [闲聊] 欧美人最早从哪里知道忍者这职业/概念的

楼主: guets (guets)   2022-06-21 11:43:28
来源: merriam-webster 线上词汇网站
Ninja
The term and concept of the ninja was introduced into English by British spy
novelist Ian Fleming in the 1964 James Bond novel You Only Live Twice. It was
popularized by such works as Eric Van Lustbader's 1980 novel The Ninja and
the 1981 film Enter the Ninja. The term has proliferated to the point that a
2013 Google search for the word yielded 427 million hits.
大意: 英国小说家Ian Fleming 1964年在其007系列小说(惊! 就是大家熟知的007)
最早用了Ninja这个词, 而大量流行起来则是1980 Eric Lustbader 的小说The Ninja
及隔年的同名电影之后的事
传统日本好像都是叫Shinobi 忍び
Ninja 忍者 这个词 可能混合了至少日中英三种文化的产物吧
我的认知是 如果你穿越到日本古代想要雇用杀手 你要讲 Shinobi 仲介才听得懂
Ninja 则是影视阅读娱乐产业创的词
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2022-06-21 11:45:00
美国的Ninja不是魔宫帝国那些肌肉蒙面人吗(x)
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2022-06-21 11:48:00
后面你自己猜的吧,日wiki都说司马辽太郎了第二次世界大戦前は“忍术使い”といった呼称が一般的だったが、戦后は村山知义、白土三平、司马辽太郎らの作品を通して“忍者”“忍びの者”“忍び”という呼称が一般化した。江戸时代までは统一名称は无く地方により呼び方が异なり
楼主: guets (guets)   2022-06-21 11:51:00
司马辽太郎不就作家吗 是我讲的影视阅读娱乐业啊
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-06-21 11:53:00
战国时代是叫乱破、透破
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2022-06-21 11:55:00
我是说你讲的忍び也不是"传统日本称呼"跟忍者一样都是创造出来的,在江户以前忍者没有特定的用词
楼主: guets (guets)   2022-06-21 11:55:00
喔我看懂了 忍び 也算娱乐产业的产物就是了
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-06-21 11:56:00
忍者这个称呼被统一是战后司马辽太郎等作家的作品才开始定型统一变成忍者的,你说的那个是这个辞在欧美流传开的事
楼主: guets (guets)   2022-06-21 11:57:00
我被 音读训读 搞混了 训读就是拿日本原有的词来发音
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-06-21 11:57:00
当今日本文化中的忍者形象本来就是娱乐化的产物了,古早的忍者还有谍报、间谍的工作,穿着跟平民足轻没有差太多
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-06-21 11:59:00
对,shinobi 就是忍(忍び)的发音,和忍者基本是一个意思
楼主: guets (guets)   2022-06-21 12:01:00
日wiki还有提到这种单位起源日本之外也可能来自印度或中国
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-06-21 12:05:00
日文wiki仔细看了一下来源请求跟说法源不明的段落有点多,这东西八成在日本都没定论
作者: Layase (小雷17æ­²)   2022-06-21 12:30:00
御庭番算忍者吗
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2022-06-21 12:41:00
御庭番众就德川吉宗的忍者部队因为他实在受不了手下不同流派的忍者互斗的问题就下令禁止分流派 全都叫御庭番
作者: LouisLEE (屏东尼大木)   2022-06-21 12:48:00
那くノ一这称呼怎么来的呢?
作者: Gwaewluin (神无月 孝臣)   2022-06-21 13:02:00
这三个笔画合起来就是一个女字

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com