楼主:
nisioisin (nemurubaka)
2022-06-11 22:13:39如图
找了6个网站
只有巴哈字幕把椿的名字打对
其他都打成桩
这是第一集 但看了几家第9集一样错
然后Friday连外面剧名也错
不知道巴哈是自己发现的还是有人回报?
不然字幕不都代理商给的?
https://i.imgur.com/Zo8al5a.jpg
下面是Friday的僧侣有够烦
中间几句用梅杜莎
其他时候都是美杜莎
巴哈是都统一美杜莎
https://i.imgur.com/Am94pA2.jpg
https://imgur.com/pfEqRJz.jpg
https://imgur.com/ET51Kqv.jpg
https://imgur.com/rYsByYU.jpg
这句翻译不一样
不过哪边比较好不好说
日文应该是奥客怪
https://imgur.com/IeHovly.jpg
https://imgur.com/Xj183TL.jpg
其他像是影片库的内容
奇蛋物语只有巴哈、Hami、MyVideo有
女性向游戏世界对路人角色很不友好 只有巴哈有
杜鹃婚约只有巴哈、Hami、KKTV有
不知道有那些是台湾其他地方有巴哈没有的
真的有独占的好像只有Netflix、Disney+、AmazonPrime
NF自己投资的都独占吧?像高木1.2季、拳愿
还有EVA TV版之类的
Amazon有
EVA新剧场版
Disney+才有的这季新番
舞动不止
夏日时光
青之芦苇
BLACK ROCK SHOOTER DAWN FALL
不过D+其他片太少了
而且上面这些都上的很慢 落后好几集
不知道有没有网站方便查询哪些番有上哪些串流?
作者:
laechan (挥泪斩马云)
2022-06-11 22:18:00京都动画的当季新番,动画疯不会有;部份动画电影也不会有
作者:
ChHChen (硫酸无毒)
2022-06-11 22:18:00巴哈好像是代理商给啥片源就上啥(包括字幕也是代理商上),不过如果字幕有错跟巴哈反应他们也会请代理商改的样子
女性向路人脚色那个毁原作毁三观的动画还是算了吧。。。。看小说跟漫画就好
作者:
medama ( )
2022-06-11 22:20:00笑死
作者:
LouisLEE (屏东尼大木)
2022-06-11 22:21:00你直接看原文好不好
作者:
medama ( )
2022-06-11 22:21:00怎么会跟巴哈没关系?无关的话会只有巴哈打对字?
楼主:
nisioisin (nemurubaka)
2022-06-11 22:22:00不过巴哈反应都改完了 代理商都不会跟其他平台讲喔?其他平台都没改耶
不只是字正确啊,没看到“茜组女忍者 椿”空了一格吗
大部分人都是看完就算了,也懒得回报错字 在意这种小错字的比你想像中还少 没人回报就不用改啊小说电子书常常也都是有错字但是不影响阅读就都没人去反应也就都没改
作者:
medama ( )
2022-06-11 22:25:00这篇算是破解网络谣言 别再说巴哈不管翻译了
作者:
lastN (lastN)
2022-06-11 23:41:00巴哈的确不错,会再修正。像小鸟之翼我比对了4家的版本,巴哈、羚邦、kktv跟B站。ep3最后打一洞对话翻译有问题,只有巴哈跟B站有翻对意思(但用句不同,所以是平台各自修正),剩下两个错一样是官方翻译。
楼主:
nisioisin (nemurubaka)
2022-06-11 23:57:00是喔 那我看的是错的QAQ
作者:
lastN (lastN)
2022-06-12 00:10:00觉得字幕怪怪的,不符合你对剧情的理解,就多找几家比对吧XD要相信直觉
看得太细了吧 厉害 不过那个桩 椿 真的很细微欸倒是那个超级奥客 以台湾人角度觉得容易理解吧