看推文讨论的话题有点分歧了
首先探讨偶像这个单字
其实查字典就可以知道
idol这个字最初的意思有
木刻的人像及崇拜的对象
后来可能是日本アイドル产业兴起的关系
这个词变成少女少年唱唱跳跳贩卖青春的一种职业
日文也有偶像这个汉字词
意思就跟idol原意一样是雕刻佛像以及崇拜的对象这样
但中文普遍还是把偶像当作崇拜对象的意思
再来说到日本演艺圈的分类
他们对于 偶像 歌手 乐团 的定义是相当明确的
其地位阶级也有微妙的差异
像我喜欢的某乐团只会觉得他是バンドマン不是芸能人更不可能是アイドル
不同圈子也玩不到一起
乐团人的交友圈就是跟他们差不多阶层的乐团人
不会看到什么rappr还是唱跳歌手的
我追乐团的说真的也不太懂偶像圈
且男偶像女偶像生态也不一样
是说剧中英子说她想当シンガー而不是かしゅ
不知道在日本人心里这两个词是否有微妙的语境差异