[闲聊] 蔚蓝档案 国际服的翻译品质超烂

楼主: shuanpaopao (八咫鸟)   2022-06-07 18:19:00
(*前面只是垃圾翻译的举证,主要想讲的在后半场)
大约半年前的爱丽丝和谐事件后,我决定不入坑。
但我真的很喜欢这款的美术风格跟音乐,
所以半年后回来看看如何,有没有改进。
这里要讲的就是另一个坑,翻译。
虽然是韩国公司做的,却是面向日本市场设计。
声优、美术图全都是日文。
日文文本也有经过特化跟调整。
但国际服是使用韩翻中,
有时会发现跟日服台词不同。
https://i.imgur.com/yAJEbxY.jpg
https://i.imgur.com/macqDJf.jpg
比如日文文本加了一句,
“这次是通往<TRUE END>,是与<HAPPY END>不同的另一个终点”。
几乎能瞬间领悟到游戏部是在说游戏术语。
韩翻中只有前半段,
如果翻成<TRUE END>大概也能理解是在说什么,
但它就直接翻成“真结局”。
如果翻得好,我也不介意原文本是韩文还日文,但就真的烂。
因为太多了,仅挑少数案例,翻译之烂包括但不限于:
1.把很多“https://i.imgur.com/BEN5qXm.jpg”翻成“快过来”而不是“欢迎”
https://i.imgur.com/AX6ybJQ.jpg
https://i.imgur.com/QbKpqaf.jpg
https://i.imgur.com/KqtYcqO.jpg
(爱莉丝这里修好是因为我去回报的,之前半年都没人觉得有问题吗?)
在第一章高潮感动片段(有CG),把“欢迎回来”翻成“欢迎光临”
https://i.imgur.com/uQpGkWk.jpg
2.整段乱翻后硬上,连基本意思都不存在,根本不知道在讲三小
https://i.imgur.com/d9GQmvH.jpg
https://i.imgur.com/c0PsAlY.jpg
https://i.imgur.com/yXkmy5j.jpg
3.把意思完全翻反
https://i.imgur.com/UEgM7Ys.jpg
(这里爱莉丝从脚步声听出只有一人,下一句绿的台词可以佐证,结果翻成“不只一人”)
https://i.imgur.com/fxGLyHZ.jpg
回忆别人说话的桥段,结果意思完全相反
4.单句翻错,变得不知所云
https://i.imgur.com/Ph0YDnS.jpg
(OO力量逆?)
https://i.imgur.com/jsyBBH7.jpg
翻错有二。
一是人数史上最多,绿才会感叹说“史上最多参赛者”。
第一句翻成“仅次于第一届的史上第二多”还没看出问题,
直到绿说了那句意义不明的“史上最大规模阴谋”,才发现两句都不对。
https://i.imgur.com/EZp0GOw.jpg
“你想按按钮确认是不是发生错误吗?很遗憾,并没有发生错误”
翻成“档案已发生损毁,但来不及囉”的感觉。
意思完全相反,跟剧情衔接不上。
https://i.imgur.com/9fZtR1L.jpg
“爱莉丝酱,我马上就救妳出来”
翻成
“爱莉丝酱,我马上就拿出来给你”
5.润色不全
https://i.imgur.com/sbTADpx.jpg
https://i.imgur.com/Hvu76Mv.jpg
之前渣翻成雅莉丝,之后改成爱莉丝,
应该是用全部取代功能,有顿号的地方就漏掉了。
https://i.imgur.com/DoAwtaU.jpg
https://i.imgur.com/6gDYf7s.jpg
语助词惊人的匮乏无修饰,只有“是是是”,惊叹只有“天啊”
https://i.imgur.com/DTnTB3c.jpg
拜托翻成一纸之隔好吗?
https://i.imgur.com/lypNhsw.jpg
https://i.imgur.com/Rgz5t5x.jpg
爱莉丝用敬语重讲一次的语气没翻出来。
6.漏字,或著说没翻出原意
https://i.imgur.com/G1bAL5a.jpg
https://i.imgur.com/E8jD1UF.jpg
作者: qaz223gy (亚阿相界)   2022-06-07 18:20:00
还好我玩日版
作者: CCNK   2022-06-07 18:20:00
剧情是很赞啦 游戏性玩不下去
作者: THEKYLE (CK)   2022-06-07 18:21:00
还好我只看twitter色图
作者: stevenyen090 (freedom)   2022-06-07 18:21:00
但是国际服石头超多
作者: obeytherules (蓝菇菇王)   2022-06-07 18:22:00
超烂的翻译== 大概一个人要做好几件事
作者: qq251988 (皇民)   2022-06-07 18:22:00
本来就是免洗换皮手游 你期待什么
作者: Sabaurila (サブリナ)   2022-06-07 18:22:00
毕竟日服是大家最爱的支那悠星 真香
作者: dustlike (灰尘)   2022-06-07 18:23:00
悠星>>>>>>内裤松
作者: ldksos2603 (河城重工)   2022-06-07 18:23:00
剧情还是看威威翻译的吧,欧美那边也是看YT上的民间翻译
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2022-06-07 18:23:00
这个游戏最大卖点就是剧情 结果翻译搞成这样
作者: oselisdu (美国学者)   2022-06-07 18:25:00
看了这篇才知道真的烂到流汤
作者: ldksos2603 (河城重工)   2022-06-07 18:25:00
然后剧情真的非常神,而且跟其他一堆谜语的手游相比,阅读难度根本是绘本等级,翻译还能烂成这样
作者: keerily (非洲人要认命)   2022-06-07 18:25:00
翻译真的很烂
作者: nkes60917 (千叶りんご)   2022-06-07 18:26:00
这游戏剧情很棒啊 就算不玩游戏了还是会想开来看剧情
作者: skyofme (天空人)   2022-06-07 18:26:00
国际服翻译问题开服就干过了
作者: mashiroro (~真白~)   2022-06-07 18:26:00
烂到爆裂,真的喜欢这些小女生的建议去玩日版,台版真的是渣翻译浪费还行的文本,后面多半只会更糟
作者: r02182828 (觉醒的米虫)   2022-06-07 18:27:00
我最近才把剧情破完 不至于到看不懂 大概比机翻好这样
作者: skyofme (天空人)   2022-06-07 18:28:00
反正所有问题都小编坦好坦满XD
作者: zseineo (Zany)   2022-06-07 18:28:00
感谢推荐 我就找影片补剧情了 之前还在想要不要玩
作者: r02182828 (觉醒的米虫)   2022-06-07 18:28:00
他们还会修让我很惊讶 还以为完全摆烂
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2022-06-07 18:28:00
不知道拿什么请来的翻译
作者: jimmy90946 (Laver_offscum)   2022-06-07 18:29:00
翻译是真的烂,想说用国际服来补剧情,但这翻译品质还是玩日服就好
作者: dby9dby9 (Nite)   2022-06-07 18:30:00
头都洗下去了没办法,到时候跟玩公连一样想说先跳过以后再来补,然后就放到退坑了。
作者: starsheep013 (星绒绵羊)   2022-06-07 18:30:00
韩game的翻译不知道为啥都长这样,守望也是一堆问题
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2022-06-07 18:31:00
在台google就高速凉凉了
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2022-06-07 18:32:00
开服就一直在干了 真的很欠吐槽
作者: honeygreen (蜂蜜绿茶)   2022-06-07 18:32:00
真的烂到爆 但我还是玩台服 毕竟看中文还是舒服 日服追进度太辛苦
作者: skyofme (天空人)   2022-06-07 18:32:00
那时候就有很多奇怪的台词了
作者: zseineo (Zany)   2022-06-07 18:32:00
就...修翻译本身也要花人力处理,他们不想处理吧
作者: loc0214 (啵啵半宅鱼)   2022-06-07 18:32:00
因为公司不肯花钱请人翻,也不是什么秘密
作者: honeygreen (蜂蜜绿茶)   2022-06-07 18:33:00
看不懂的部分再去bilibili看翻译 老实说从0入坑日版太痛苦
作者: GawrGura3527 (鸣将)   2022-06-07 18:33:00
真的烂 连主语受词都可以颠倒乱用 翻译是连自己翻的东西都没看过逆
作者: harryron9 (两个世界)   2022-06-07 18:34:00
我就觉得翻译直接去抄威威的再润一下不就好了= =
作者: chister ( )   2022-06-07 18:34:00
真结局还可以接受啦
作者: GawrGura3527 (鸣将)   2022-06-07 18:36:00
上次看兔女郎的剧情没什么问题我还以为改进了 结果最新一话的剧情还是一堆看不懂的句子= =
作者: chister ( )   2022-06-07 18:36:00
感觉应该是机翻再修饰 但修饰得很烂
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2022-06-07 18:36:00
我猜如果不是韩翻英再翻中 就是机翻加润饰
作者: ominous0602   2022-06-07 18:38:00
还好这款我都是剧情skip的轻玩家(咦 那你到底为了什么玩..
作者: skyofme (天空人)   2022-06-07 18:38:00
https://i.imgur.com/tPM2rlY.jpg找了一下我最有印象就这个
作者: harryzx0 (DMD_LIFE)   2022-06-07 18:39:00
我就是不看剧情的浪费时间又google翻译复制贴上
作者: GawrGura3527 (鸣将)   2022-06-07 18:41:00
就算是google翻译 只要看过前后文根本不会翻成那样... 根本等玩家回报正确的版本再修
作者: skyofme (天空人)   2022-06-07 18:43:00
就是随便找人做,然后又随便审吧
作者: SALEENS7LM (我爱我婆,更爱你的)   2022-06-07 18:43:00
威威...我的超人......
作者: harunoneko (hako)   2022-06-07 18:44:00
日服才是本家 各种超用心
作者: skyofme (天空人)   2022-06-07 18:44:00
这游戏也是浪费了一个还满有热情的小编不过看那征才感觉很离奇,连跟总公司交流都能给兼职的来做他们平常是跟总公司很不熟吗XDDD
作者: Shin722 (Shin)   2022-06-07 18:49:00
问题垃圾事也不只这间台湾悲哀,品质低落
作者: a204a218 (Hank)   2022-06-07 18:55:00
当初一听说国际服翻译烂就直接去日服了,现在看来真是正确的决定
作者: wifi (请输入密码)   2022-06-07 18:56:00
你还没看到伊甸篇吗? 那可能血压更高喔
作者: inte629l   2022-06-07 18:58:00
也太烂...
作者: Samsalt (Samsalt)   2022-06-07 19:03:00
虽然说国际服的品质真的不如日版但当初也选择了国际服玩一段时间也不太能直接放生转日服QQ
作者: ShibaTatsuya (司波达也)   2022-06-07 19:22:00
推 这款剧情没话讲不过游戏性...国际版繁中翻译真的惨
作者: loltrg42972 (Rui)   2022-06-07 19:23:00
韩厂翻译好像都这样 虾鸡巴翻
作者: justinchiao (甲洨斯汀)   2022-06-07 19:25:00
韩国游戏不要碰就对了,专门歧视外服的国家= =
作者: h3971692   2022-06-07 19:25:00
兔女郎剧情翻译还可以 目前主线翻译的那组人真的很烂
作者: chejps3105 (氋氃)   2022-06-07 19:26:00
一样是NEXON的游戏,枫之谷橘子翻译也很烂
作者: wingkauzy (威爾費瑞)   2022-06-07 19:29:00
可是日服的运气没国际服好(远目)
作者: jeremy7986 (影子-shadow★)   2022-06-07 19:35:00
我当初玩第一章结局CG 那边翻译错到我以为是直接丢google翻译 超级出戏
作者: ts01232165 (Zoom)   2022-06-07 19:37:00
有差吗 有爱的还不是照玩
作者: DarkKnight (.....)   2022-06-07 20:31:00
4烂死了== 机率也烂
作者: luke06 (逆回十六夜)   2022-06-07 20:35:00
当然有差啊就是因为有爱才会想好好看剧情然后他那翻译
作者: yst8577 (はっしー<3)   2022-06-07 21:04:00
好险我懂日文 明天又能见到ミカ了偶尔会看到日本人在说悠星翻译得很好
作者: AirForce00 (丹阳P)   2022-06-07 21:06:00
我开服也酸过不少次翻译问题,尤其是角色名称,茜香到底是啥鬼
作者: smart0eddie (smart0eddie)   2022-06-07 21:48:00
英文还好
作者: jeff666   2022-06-07 22:30:00
对阿 为什么日文英文就还好 只有繁中这样???
作者: Sessyoin (杀生院祈荒)   2022-06-07 22:35:00
笑死
作者: skor321 (skor)   2022-06-07 23:14:00
开头过场图都没语音飘过去,我就知道有问题了
作者: hjwing280 (胡蝶ノ梦)   2022-06-07 23:43:00
有够抠的,连阿萝娜到现在都还没有改回来
继续阅读

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com