[闲聊] 以前外国人名转中国人名有什么规则吗?

楼主: wei115 (ㄎㄎ)   2022-05-15 17:09:03
如题
以前因为有《编印连环图画辅导办法》
漫画都要到教育部送审,为了要让审核通过
所以很多外国名字都要转成中国名字
像是黑杰克->秦博士
野比大雄->叶大雄
出木杉英才->王聪明
这中间有什么规则吗?
如果要翻译加拿大知名科技youtuber,LTT的主持人Linus会翻译成怎样?
https://i.imgur.com/7wqlpNE.jpeg
有西恰吗?
作者: shuten ( [////>)   2022-05-15 17:11:00
李幕之 陈英村 田一郎
作者: bluejark (蓝夹克)   2022-05-15 17:13:00
是NOBI太啦其实那年代这些在地化翻译的一种方法香港也是会这样马沙 阿宝 孟波
作者: devilkool (对猫毛过敏的猫控)   2022-05-15 17:18:00
日向 仁→日 向仁
作者: evravon2866 (Evra)   2022-05-15 17:23:00
班艾佛列克、珍妮佛罗培兹= 少糠、玉抠
作者: emptie ([ ])   2022-05-15 17:35:00
中国有规范 但台湾这边没有官方的准则
作者: Rain0224 (深语)   2022-05-15 17:42:00
简爱表示:
作者: linzero (【林】)   2022-05-15 17:54:00
编辑心情?
作者: iwinlottery (我民乐透头彩)   2022-05-15 18:43:00
早乙女乱马 姬乱马
作者: aterui (阿照井)   2022-05-15 19:11:00
第一个字要是中国姓氏,可以用姓氏称呼,如史氏、贝氏、柯氏
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2022-05-15 19:25:00
德莫克拉西
作者: longlongint (华哥尔)   2022-05-15 20:46:00
谭宁邦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com