[闲聊] 大逆转裁判迟迟不出官方中文的原因

楼主: boss0322 (山羊先生)   2022-05-06 13:14:03
如题,俺一直在等大逆转裁判出官中,
因为我想在NS上玩(电脑个人工作性质除休假之外根本碰不到),但他就是一直不出,
让我在考虑要不要买steam加粉丝中文mod来玩了
还有那个逆转4~6合辑、逆转检事合辑、幽灵诡计移植到底要不要出,
明明卡普空很爱出冷饭的,但这些作品就像是没妈的孩子,就是不被疼爱阿
http://i.imgur.com/vYF8VAf.jpg
http://i.imgur.com/zSRo60H.jpg
http://i.imgur.com/koCQIZO.jpg
逆转检事的这位还挺骚的
作者: nubexyz (Addison)   2021-05-06 13:14:00
跟我一样还在等switch官方中文版QQ
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2022-05-06 13:15:00
就客群少吧
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2022-05-06 13:15:00
再等20年就有了
作者: yang560831 (乔尼‧乔斯达)   2022-05-06 13:16:00
123代也是等了很久才有中文慢慢等吧
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2022-05-06 13:17:00
慢慢等吧 不然就是带词典玩了
作者: yang560831 (乔尼‧乔斯达)   2022-05-06 13:17:00
不然就自己从3DS卡带提取ROM出来 打汉化补丁
作者: Mafty   2022-05-06 13:17:00
123合集大手笔在地化销量没很好的样子
作者: DeeperOcean (越深海)   2022-05-06 13:20:00
大逆转的文字量极大,要翻到好应该也很困难
作者: whitecygnus (于是)   2022-05-06 13:20:00
买了正版以后拿你买的东西改机 没拿去卖没人能管啊
作者: VVinSaber (Z.S)   2022-05-06 13:20:00
123好玩 真希望后面也出
作者: yuzukeykusa (Q)   2022-05-06 13:20:00
有些解谜或言语漏洞要本地化嫌麻烦吧
作者: asho1018 (道化)   2022-05-06 13:21:00
逆转4-6重出会不会在炎上一次
作者: akira00150 (アッー!キラッ☆)   2022-05-06 13:21:00
之前是说123的翻译成本太高 所以后面就没了
作者: liuba (风行痕)   2022-05-06 13:21:00
steam版有非官方中文汉化,现在还特价
作者: joe6304105 (老衲)   2022-05-06 13:27:00
你的客群养得起翻译团队吗
作者: HansonBobo (HansonBobo)   2022-05-06 13:31:00
我也在等
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2022-05-06 13:31:00
后来一代的脚本真的堪比1-3
作者: hank81177 (AboilNoise)   2022-05-06 13:34:00
留言居然没人叫原PO学日文,不错不错有进步
作者: narukamis (創設金城5)   2022-05-06 13:37:00
学日文阿
作者: gameboy0618 (枫叶)   2022-05-06 13:38:00
学日文啊
作者: fricca (fricca)   2022-05-06 13:39:00
我也在等,1~3代中文翻的超好的
作者: gaaaaper (筷子王)   2022-05-06 13:42:00
之前说 翻译成本太高 买的人又少
作者: Shinpachi (Shimura)   2022-05-06 13:43:00
我是玩英文,觉得翻的还不错
作者: ak0209 (恶梦)   2022-05-06 13:43:00
就逆转123中文销量的收益不佳幽灵诡计的确是应该出,文字量少很多
作者: andypb (A.D.)   2022-05-06 13:48:00
如果官方中文是照着英文版翻,有人就要被改名了
作者: kayliu945 (kali)   2022-05-06 13:57:00
中文买的人少 至于为什么少 嘻嘻
作者: hasroten (赋洛流)   2022-05-06 14:03:00
ghost trick真的神
作者: aterui (阿照井)   2022-05-06 14:04:00
因为明治大正时代设定没办法在韩国出,中韩文翻译通常都是合一个企划案,以前真女神转生3就发生台版跟韩版一起被阉割的状况
作者: ahinetn123 (*兔)   2022-05-06 14:08:00
这种问题都是没赚钱 所以就不搞了
作者: SGBA (SGBA)   2022-05-06 14:32:00
所以因为韩国我们玩不到? 这理由有扯到……
作者: rich22084 (Siro)   2022-05-06 14:32:00
逆转裁判的人设真的很赞 希望老卡可以炒这冷饭
作者: harryron9 (两个世界)   2022-05-06 14:36:00
大逆转1+2应该是没有特别难翻的地方就只是 很长
作者: jeannatte (榛子)   2022-05-06 14:44:00
大逆转日翻英非常困难,官方blog写过这中间遇到的问题
作者: tryit0902 (猫空都是猫)   2022-05-06 14:48:00
买好久了QQ
作者: SGBA (SGBA)   2022-05-06 14:53:00
原本也是在等 这样不就等于叫我们不要等 用暗黑手段了
作者: DeeperOcean (越深海)   2022-05-06 15:03:00
英文难处在哪,该不会是女王式英语吧
作者: andypb (A.D.)   2022-05-06 15:14:00
应该是某人的版权搞不定吧
作者: kayliu945 (kali)   2022-05-06 15:37:00
objection hearsay
作者: knight60615 (游侠)   2022-05-06 15:43:00
英文要避开福尔摩斯 你看英文版跟罗苹的影射老福一样名字是反过来的
作者: nk7260ynpa (哈哈哈哈)   2022-05-06 17:09:00
学好英文吧
作者: mizuarashi (米兹阿拉西)   2022-05-06 17:13:00
还好我早用日文破关,神作
作者: StarTouching (抚星)   2022-05-06 17:20:00
因为文本太大 翻译很花钱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com