※ 引述《tose4433 (Remax)》之铭言:
: 如题
: ACG里面常见的职业有魔法使、驭兽使甚至龙使之类的职业
: 前缀就是虚构的形象,重点是最后这个使字
: ACG有魔法师,现实也有XX师
: ACG有术士,现实也有XX士
: 那魔法使呢?
: 像D2新翻译,法师就变成魔法使
: 魔法使之夜更不用说,标题就有魔法使
: 但现实却没有例如钢琴使、烹饪使、原神使之类的的称呼
: 为什么现实似乎没有职业是叫做XX使的?还是我没听过而已
: 有洽否
“~使い”是日文用法
意思是
“能够控制一般人难以轻易控制事物的人”
(普通の人では容易には扱えないものなどを、意のままに操る人)
所以魔法师是魔法使い
弓箭手是弓使い
驯兽师是獣使い
魔剑士是魔剣使い
中文的“使”比较常用在使者
比如天使(上天的使者)
节度使(皇帝派来管辖地方的使者)
大使(外交使者)