楼主:
Gentlemon (Gentlemon)
2022-05-06 09:02:27“魔戒”英文是The Lord of the Rings
照字面上翻要翻“戒指王”,或者中共翻“指环王”也比较贴近原意
明明英文里面没有“魔”,而且书中也不只是索伦的戒指,还有很多他族戒指
这样直接翻魔戒算是超译吗
干五西洽
那些戒指都是魔戒呀! 戒中之王是单指索伦那个所以其实没有问题哦!
作者:
chadmu (查德姆)
2022-05-06 09:04:00elf翻成精灵算超译吗
作者:
rayven (掷筊才是真正云端运算)
2022-05-06 09:05:00钱球表示:
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2022-05-06 09:06:00艾尔登法环
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2022-05-06 09:07:00王法环
作者:
ARKSAIL (启航)
2022-05-06 09:10:00乂煞气a戒指乂
作者:
ko27tye (好滋好滋)
2022-05-06 09:11:00远征与激情
作者:
Leaflock (民雄凤梨田切让)
2022-05-06 09:12:00指环王
至尊之戒、至尊戒、权者之戒 感觉都不错魔戒虽然超译但搭配剧情来看还算是不赖吧?
作者:
TCPai (荒野游侠)
2022-05-06 09:20:00第一集魔戒现身这个名子也跟原文无关啊
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2022-05-06 09:20:00那改叫魔戒王好了
作者:
ltytw (ltytw)
2022-05-06 09:20:00台译有时候会超译 等等不对 这个戒指确实很魔
标题指的是那颗至尊戒,翻成戒指王意象会偏人而非物,反而不适合
作者: unrechiran (远雨) 2022-05-06 09:21:00
戒主
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2022-05-06 09:23:00在世界的中心丢弃戒指
作者:
nija (nijawang)
2022-05-06 09:26:00戴上去就会入魔 我觉得魔戒很不错啊
作者: aa091811004 (falaw) 2022-05-06 09:28:00
直接叫戒王好了
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2022-05-06 09:30:00你是王戒(译注:竹林七贤)
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2022-05-06 09:30:00至尊无上 戒王之王
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2022-05-06 09:30:00翻法环算了
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2022-05-06 09:30:00严格来说算超译啦,但魔戒(包含所有众戒)被称为Ringsof power,就是那个未出先衰的电视剧的名字,所以无伤大雅
作者:
dave9898 (黛芙走å§)
2022-05-06 09:33:00指环王 - 两座塔
作者:
HydraGG (嗨爪)
2022-05-06 09:36:00戒指王/指环王 这种最烂==
作者:
rfoo1789 (心情如表情)
2022-05-06 09:37:00戒指任务
作者:
Mancer (human capacity)
2022-05-06 09:37:00戒指总动员很烦xDD
作者:
twic (Mr.song)
2022-05-06 09:38:00应该翻法环王者
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2022-05-06 09:41:00干那我还看错XD
作者:
s921619 (麻糬)
2022-05-06 09:41:00指环王
作者:
Orianna (奥莉安娜的忧伤)
2022-05-06 09:44:00指环王 是好翻译
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2022-05-06 09:44:00Fellowship of the ring翻成戒指总动员其实100%吻合www
作者:
Leaflock (民雄凤梨田切让)
2022-05-06 09:46:00戒指追缉令
作者: LivveTi (半身哈里斯) 2022-05-06 09:46:00
秘境取得戒指好吃惊
作者:
Orianna (奥莉安娜的忧伤)
2022-05-06 09:47:0090年代会翻成 神鬼魔戒
作者:
KYLAT (凯拉特)
2022-05-06 09:47:00不然叫争环传好了
作者: CCNK 2022-05-06 09:48:00
拿到会着魔啊
作者:
Orianna (奥莉安娜的忧伤)
2022-05-06 09:48:00干 争环传
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2022-05-06 09:49:00争环传笑死
作者:
bowcar (ã»ã®ã‹ãªäºˆæ„Ÿã‹ã‚‰å§‹ã¾ã‚Š)
2022-05-06 09:50:00争环传XDDD
作者:
icou (已哭)
2022-05-06 09:54:00搭配剧情来看还可以
作者: zenon6414 2022-05-06 09:55:00
争环传有趣,不过传应该是是指人物传记?*是
作者:
tot9221 (江城子)
2022-05-06 09:56:00争环传神翻译耶
作者: Mikaresan (Mikare_sama) 2022-05-06 09:57:00
争环传有料w
作者:
s921619 (麻糬)
2022-05-06 09:57:00争环传可以 wwwwww
作者:
tw11509 (John-117)
2022-05-06 10:00:00争环传给过XDD
作者:
kimicino (kimicino)
2022-05-06 10:04:00争环传XD
作者:
fate201 (Licht)
2022-05-06 10:05:00争环传 笑死
作者:
eyb602 (幻忽飘隐)
2022-05-06 10:15:00Lord也可以指持有者 所以应该叫戒主
作者:
HWFate (甘田小命)
2022-05-06 10:17:00指环统御者
作者:
pgame3 (G8goat)
2022-05-06 10:17:00魔鬼终戒者
作者: auir (人生。无关胜败) 2022-05-06 10:20:00
法环王
作者: xul4u0454 (Ian0912) 2022-05-06 10:22:00
戒的王
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2022-05-06 10:22:00不要再听信奇怪的流言,Lord of the rings就是专指那枚戒指
作者:
winiS (维尼桑)
2022-05-06 10:23:00兰巴斯记得配水再吃
作者:
Luos (Soul)
2022-05-06 10:24:00指环王说真的有够难听
作者:
a2334436 (<lol>)
2022-05-06 10:26:00喔 你英文好棒
作者:
feedback (positive)
2022-05-06 10:34:00纸杯王跟王戒XDD
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2022-05-06 10:34:00叫戒王最直译拉
作者:
oxooao (云)
2022-05-06 10:39:00意译吧?有魔法的戒指不就魔戒?魔戒之主宰之类的?
作者:
MengXian (apollo)
2022-05-06 10:48:00争环传好强wwww
作者:
yniori (伟恩咖肥)
2022-05-06 10:51:00看到争环传笑死~就给你推了~
作者: coollonger (转角遇到旺~) 2022-05-06 10:52:00
争环传 XDDD
作者:
EGOiST40 (废文海贼团船长)
2022-05-06 10:55:00圆圈之王
作者:
ohrring (reifpanne)
2022-05-06 11:03:00争环传wwwww
作者:
MrJB (囧兴)
2022-05-06 11:03:00推文笑死XD
作者:
nthank (不谢)
2022-05-06 11:04:00笑死 争环传有料
作者:
rubric 2022-05-06 11:07:00戒王传
作者:
efkfkp (Heroprove)
2022-05-06 11:09:00都不要翻,直接叫李.罗德.欧夫.力.廉斯就好了= =
作者:
Zerogos (千雪)
2022-05-06 11:09:00争环传笑死XD
作者:
ttyycc (小卷)
2022-05-06 11:10:00怎么几个月前好像也有一个一样的话题www
作者: ilovehomura (居家型男) 2022-05-06 11:10:00
争环传赢了 ==
作者:
Cossel (Cossel)
2022-05-06 11:13:00争环传XDDDDD
作者:
MrJB (囧兴)
2022-05-06 11:14:00但我觉得神鬼戒指含义和念起来都挺不错的
所以的确这个名子的重点是戒指,翻魔戒并不过分只是没有那个Lord 感是真的,但争环真的太好笑了哈哈哈哈哈
作者:
Kaken (← 看到他请催稿)
2022-05-06 11:15:00台湾的书或者电影名很常这样干,游戏也一大堆
作者: c8864c 2022-05-06 11:16:00
看得懂,还可以啦争环传XDDDDD
作者: Adler87 2022-05-06 11:19:00
魔戒中文翻译就六个版本了,有指环王也有魔戒
作者: satllion 2022-05-06 11:19:00
标题是说那个最顶的戒指…不是最顶戒指的主人
作者: satllion 2022-05-06 11:24:00
…吧?
作者:
s910928 (很少人叫我仙贝)
2022-05-06 11:24:00名字是用取的,不是用翻的
逻辑要正确好吗,狮子王就是指最顶的狮子。拼什么指环王就不是最顶的指环,而是人了。相反,魔戒,一个有魔属性的戒指必然是最顶的吗?是凭什么,不是拼什么 (上面打错)里面的用语至尊魔戒 才有把lord of the rings中至尊的意思表达出来,同时也传达了剧情中戒指有魔属性单单魔戒并没有传达出这戒指是最顶最屌的。
作者:
yujchen (仁)
2022-05-06 11:34:00指环王会变成偏人物,至尊戒或统御戒比较好
所以至尊魔戒或y大说的指尊戒会比指环跟魔戒好指环王只是容易让人误解,但其逻辑意义上是没错的。魔戒则完全没表达出这戒指是最强最屌的。只是单纯有魔法而已,至于还有没有其他戒指有魔法,或有没有其他更强更屌的戒指则全然不知。要知道中土世界要是有三亿多个魔法戒指,则片中根本没有必要强夺跟冒险,所以至尊魔戒的最高性跟唯一性是非常重要的。另外假如真的名字是用取的不是用翻的,争环传甚至取的更好
狮子王会直觉是狮子中的王者是因为狮子是活体,然而戒指是物品,翻成指环王就跟刀王剑王手枪王一样,直觉上会以为是在讲持有该物品的人,造成误导;翻成魔戒虽然没有把统御魔戒(至尊戒)的意涵完整表达出来,但至少有把焦点放在戒指,个人认为还是比指环王好一些啦
作者:
d512634 (薯条)
2022-05-06 12:06:00一般来说婚戒才能叫戒指,代表传统上一夫一妻制的夫妻互相遵守戒律的信物。指环没有戒律的意义就不是戒指。
作者:
nonojoe (MaNoNoKo)
2022-05-06 12:11:00太空战士
作者: OrangePest 2022-05-06 12:33:00
不算 译文中都有出现至尊戒这个名词了代表绝对不是翻译错误 我猜是魔戒比戒指王听起来更适合当标题吧
作者:
dreamka (困惑)
2022-05-06 12:44:00竹林七贤笑死
作者:
haudoing (阿华平凡版)
2022-05-06 12:48:00无限戒指
找里面的反例不就好了 戒灵是指 灵魂戒指吗?那位啥戒王 或指环王 可以指最屌的戒指?另外 教育百科里面 “戒”就可以单指手指上的环状物跟诫律没关系
作者:
d512634 (薯条)
2022-05-06 15:45:00戒的指环意义来源就是戒指