饿死抬头
在龙虾三争霸剧场版最后一集中
GD看到李严面具下的满是伤疤的脸后惊讶的说出“你怎么伤成这样”
不过这时正版字幕却是写“你怎么帅成这样”
https://i.imgur.com/vdrdc9M.jpg
虽然说成熟的男人身上有一两道伤疤确实增加了不少帅气度
不过直接把“伤=帅”给转换算不算也是一种超译?
大家怎么看
作者:
songgood (ilovegoodgame)
2022-04-27 11:46:00是很帅啊
作者:
ataky (七元)
2022-04-27 11:46:00正版真的是这样写?不是恶搞的?
作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2022-04-27 11:46:00这个叫做经典神翻译(X)
作者:
Ericz7000 (Ericz7000nolan)
2022-04-27 11:46:00那个是打错字 但是我好想发系列文
作者:
dnek (哪啊哪啊的合气道)
2022-04-27 11:46:00盗版的才是超译(x
作者:
MutsuKai (夜羽大人的小恶魔)
2022-04-27 11:47:00正版阿 没什么问题
作者:
Giornno (乔鲁诺.乔三槐)
2022-04-27 11:47:00这叫做锦上添花
作者:
CLOWN0813 (8787878787)
2022-04-27 11:47:00帅是正版 伤成这样才是超译
作者:
kohinata (坂东隐世武者)
2022-04-27 11:48:00最初是贾斯汀时期开马拉松的那位实况主改的吧
作者: grandzxcv (frogero) 2022-04-27 11:48:00
乃哥腹语术也是带错画面啊
作者: su4vu6 2022-04-27 11:49:00
听错而已 没文本
作者:
liuedd (~柳橙~)
2022-04-27 11:52:00帅才是正解
作者: flex10405 2022-04-27 11:53:00
阿就真的很帅啊
作者:
Sunming (日日日)
2022-04-27 11:54:00这不是改图吗?
不算 真的帅啊 你看回忆时原本是王福背影 是我也会想问
作者: ArEsDD (りゅき) 2022-04-27 11:55:00
伤什么 就真的帅rrr
作者: africandog (非洲狗酋长) 2022-04-27 11:57:00
帅是真的 合理
如一句古话不被爱的才是小三,不被认可的才是盗版 (x
作者: rs813011 (阿叡) 2022-04-27 11:59:00
还在真的很帅,难怪电影被人乱翻
作者:
Y1999 (秋雨)
2022-04-27 12:00:00那个是打字错误变玩梗,怪翻译干嘛
不是打错字,是2015年聊天室先发起的梗,实况主跟进
作者:
RX11 (RX_11)
2022-04-27 12:01:00也没打错字吧 原本就是伤被改的吧
作者: sam1304 (克风雪) 2022-04-27 12:03:00
作者: gpbp2266 2022-04-27 12:04:00
这只是后面大家玩梗,一开始的翻译是对的啊,跟超译的事情根本沾不上边
作者:
spfy (spfy)
2022-04-27 12:10:00干 我也以为是改的 虽然真的帅
作者: zjing 2022-04-27 12:11:00
啊有影响你理解这个段落 很出戏吗
作者: john2355 (Air) 2022-04-27 12:11:00
作者: JER2725 (史流氓) 2022-04-27 12:13:00
真的很帅,只是是个料理笨蛋不懂女人心
24小时连播玩梗哪里有出戏的问题 又不是在yt的正式记录档上面改词
作者:
Zerogos (千雪)
2022-04-27 12:16:00因为他真的很帅
作者:
Leaflock (民雄凤梨田切让)
2022-04-27 12:17:00这是官方玩梗
作者:
teddy (这是个好问题)
2022-04-27 12:20:00作者:
Eito7 (咏人)
2022-04-27 12:21:00我记得当初连播的字幕有不少错字,只是这个错的特别有梗
作者:
Arctica (欲聆听,必先静默)
2022-04-27 12:22:00没有超译啊 真的帅
作者: DarkyIsCat (黑肉猫娘赞) 2022-04-27 12:22:00
真的帅 帅到打错字也合理
作者: rs813011 (阿叡) 2022-04-27 12:24:00
中华一番不管那个地方出现帅这个字都让人出戏
作者: jakewu1217 2022-04-27 12:25:00
人家真的帅啊
作者:
blargelp (bernie)
2022-04-27 12:31:00电视版就是帅成这样。木棉花改成伤
作者:
Diver123 (潜水员123)
2022-04-27 12:35:00你那是盗版字幕,木棉花正版翻译是写伤
作者: polarbearrrr 2022-04-27 12:38:00
确实帅就不算超译了吧
作者:
wl355062 (微笑小兽兽)
2022-04-27 12:44:00作者:
winiS (维尼桑)
2022-04-27 12:45:00正版也会错啊,最近很夯那件不就正版搞事
作者:
louis0724 (louis0724)
2022-04-27 12:46:00阿确实很帅啊
作者:
liuba (风行痕)
2022-04-27 12:47:00木棉花马拉松版本有改成帅玩梗
作者:
F2307925 (Logical)
2022-04-27 13:07:00这叫没校稿
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2022-04-27 13:23:00打错字后面故意当梗 不算
作者:
donkilu (donkilu)
2022-04-27 13:45:00没有 是真的帅
作者: iiKryptos (十万) 2022-04-27 13:53:00
没有超译 真的帅 电视都盗版
作者: Kururu8079 (本益比不如本梦比) 2022-04-27 14:14:00
就真的帅啊,不然哩?
作者: YU9999 2022-04-27 14:43:00
就真的帅阿
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2022-04-27 15:18:00真的帅就不是超译了 www