楼主:
peirol (全宝蓝)
2022-04-20 23:51:23在看呪术回战19卷 发现一个东西
羂索有一页直接讲中文(上一页还有一格是对方说坐下,没有假名)
https://i.imgur.com/WPHMXMR.jpg
记得以前漫画里面讲中文的话,都会有假名。怎么恶搞也可以(例如魁男塾,很爱玩汉字
梗,中文梗)至少不会只留中文
https://i.imgur.com/jMKpjMv.jpg
原来现在直接打简中就可以了?先撇开
在日华人,中国人很多的事,日本人其实
很多对中文其实有点认识?不然这两格日本人真的看得懂吗还是跳过就好不重要。
是对这个蛮有疑问啦~我另外也觉得在日华人可能有多少影响日本一点点吧……
作者:
sumarai (Pawn)
2022-04-20 23:52:00乳…
作者:
vanler (凡)
2022-04-20 23:54:00全世界都在学中国话
作者:
Vulpix (Sebastian)
2022-04-20 23:54:00不就是汉字吗?虽然跟日文汉字的字义可能不同但简单的句子
就跟不懂日文的台湾人用汉字猜日文,日本人也会用汉字猜中文不过你举的那两个例子只是刻意表面作品人物在说中文
作者:
Owada (大和田)
2022-04-20 23:55:00你下面那个也是只有中文啊
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2022-04-20 23:55:00就跟我们可以看汉字猜 他们也可以猜
作者:
chewie (北极熊)
2022-04-20 23:55:00乱马的时代主要的华文资讯来源是香港.或是日本的老华侨 那时后中国才刚开放(咒泉乡导游还穿着毛装)现在直接是中国方面的资讯了 自然变成简体字
作者:
Vulpix (Sebastian)
2022-04-20 23:56:00之前拳愿也有过冇问题。
楼主:
peirol (全宝蓝)
2022-04-20 23:58:00我知道读音只有中文啦,但是几乎没看过连假名都没的
作者:
chewie (北极熊)
2022-04-20 23:59:00那就是故意的XD 就是让读者体会剧中角色听不懂的心情啊虽然这时代手机拍一下就可以翻译了
作者:
chister ( )
2022-04-20 23:59:00“谢谢”日本人应该看得懂
作者: TaiwanFight 2022-04-20 23:59:00
不懂就去学 中文超简单==
作者:
www8787 (进击derLoser®)
2022-04-21 00:01:00丢一段德文给你看的感觉 尬懂
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2022-04-21 00:01:00中文就算文法用的奇奇怪怪也没差 中文真的博大精深
作者:
ahw12000 (ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2022-04-21 00:03:00对喔 我们可以看汉字猜意思 他们看整句中文 都怎么猜
作者:
Luos (Soul)
2022-04-21 00:03:00简中有些字跟日文汉字一样
作者:
Vulpix (Sebastian)
2022-04-21 00:03:00因为中文单字就能成词的情况太多,目前我也没见过有这么多
作者:
chister ( )
2022-04-21 00:03:00作者:
Vulpix (Sebastian)
2022-04-21 00:04:00语气词的语言XD
日本多少会一点中文 虽然有些汉字跟我们的用法差很多
作者: vitalis (forget it ~~~) 2022-04-21 00:17:00
故意的,比较有异国气氛
作者:
younglu (燃えろ小宇宙!)
2022-04-21 00:24:00作者: Lachs82 2022-04-21 00:24:00
广东话超可爱XDD
作者:
nthank (不谢)
2022-04-21 00:30:00这几个字都算常用汉字,日本人单看这些字应该猜的出意思吧?
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2022-04-21 00:30:00手机的拍照翻译就能解决了
作者:
nthank (不谢)
2022-04-21 00:34:00这让我想起有个研究语言的外国youtuber介绍汉字,提到中国跟日本共用一部分的文字系统。
作者: chi1125 2022-04-21 00:36:00
故意的
作者:
nthank (不谢)
2022-04-21 00:36:00然后下面就有个华人留言,这样的好处是找A片的时候,对我们来说,标题就像是,sexy..bla...bla...bla..wife..bla..bla..cum...bla...bla...bla...
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2022-04-21 00:36:00看到这篇想到钢炼 麟透过古利德留给兰芳的讯息也是中文
作者:
nthank (不谢)
2022-04-21 00:37:00虽然没办法完全看懂,但还是能猜的出意思,让老外超羡慕
作者:
mtyk10100 (mtyk10100)
2022-04-21 00:44:00不就故意的而已 链锯人还直接写俄文和德文也没翻译好吗如果不是有意的话jump可是所有汉字都会标假名的
作者:
iGao (Olala)
2022-04-21 00:56:00文字归文字 文法归文法日本人虽然可以用汉字去猜中文的意思 但那多半限于单字 两字组成的词就不一定了更别说是整段句子整篇文章 不然扣掉和制汉词后的纯中文字词有多少能被对中文文化认知有限的一般日本人了解其意涵?
作者:
akiue (乐透冥登)
2022-04-21 01:05:00作者:
Zeppelin (讨厌开始失序)
2022-04-21 01:07:00火星啾叽里的让中国队讲的中文台词记得有我操,小强之类的,过于道地反而惊到中国人
我提个各别例子:某中文新闻报导用“色男”形容猥亵落单女子的男性嫌犯 但纯看这两字组成的词一般日本人会理解为自家语言中的“痴汉”吗?
作者:
chuegou (chuegou)
2022-04-21 01:20:00君日本语当上手
作者: Gouda (gouda) 2022-04-21 02:36:00
上面说看字猜得出意思的是把自己思维套到别人身上了 其实不是日本人看简中或繁中的问题 那边只是要表达他说的不是日本语 其实他字随便填啥怪符号都可以 至于看字猜意思 你看dragonfly这英文猜得出意思吗?同理讲到猜 日文汉字的时系列从这三个汉字要猜出中文意思也不容易吧?语言还是要脚踏实地学的
作者: swest 2022-04-21 03:19:00
某楼那是法文不是德文…
作者:
younglu (燃えろ小宇宙!)
2022-04-21 03:43:00对是法文,我打错XD
作者:
joe1211 (岛风我老婆)
2022-04-21 04:01:00汉字跟简体字的不一样好吗==
作者:
kaltu (ka)
2022-04-21 06:12:00繁中简中和日本kanji韩文hanja越南Chuhan都是汉字,有什么误解吗?
作者:
NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
2022-04-21 07:18:00太好听了吧~
作者:
digodi (我的心,有个洞)
2022-04-21 08:01:00一句而已,看不懂有差吗
这本怎样我不知道 漫画里讲外文不标读音或意思通常代表听的人也不知道他说啥
作者:
doS16 (卖萌可耻)
2022-04-21 09:16:00以这个例子来看,看懂谢谢就够了
作者:
nisioisin (nemurubaka)
2022-04-21 09:29:00乱马比较好 咒术把中文用横式是怕跟日文搞混?
作者: nakomone (nakomone) 2022-04-21 09:41:00
你看不懂的时侯会做什么他们就会做什么啊