※ 引述《xianyao (艾玛)》之铭言:
: パリピ孔明中文是翻成派对咖孔明
: パリピ是パーティー・ピープル party people的略称
: 翻成派对咖蛮精准的
: 不过咖究竟是什么意思 这个字是怎么来的呢
: 虽然知道咖是指XX人 XX家伙的意思
: 常会看到欠咖 乐咖 谐咖
: 如果是一般国语的话 咖这个字几乎没意义吧
: 台语的话就是脚的意思 所以咖是从台语来的吗
就台语啊
~~咖=~~的人
乐咖=高的人
bah咖=很弱的人
https://acg.gamer.com.tw/acgDetail.php?s=61041
邻座同学是怪咖
https://www.kingstone.com.tw/basic/2019460237527/
你懂的吧,派对咖?
https://www.tongli.com.tw/BooksDetail.aspx?Bd=VC0079001
玩咖的爱
https://www.tongli.com.tw/BooksList.aspx?Page=1&B=AQ0141
玩咖的我
https://www.taaze.tw/products/11100426581.html
惦惦!
仔细找找 发现还满常用到台语的