楼主:
w1000 (( ㄒДㄒ) 千岁丙提督)
2022-04-16 01:28:07欸...
就我所知的部分稍微说明一下好惹...
※ 引述《gary8442 (起秋风)》之铭言:
: 除了被转灰阶图之外,每一页的画面裁切范围都有些问题,相较于日版有东西被切
: 全彩的页数色彩也有偏差
: https://i.imgur.com/S5P3qUG.png
: https://i.imgur.com/wOZZDAw.png
: 我开始好奇实体台版是不是也比日版多切掉些画面了...
: 等有空再来翻阅比较吧..
: 真的不能太信任台版的东西..尤其是收藏向
: 每家台湾出版社都有可能搞砸. 也可能是日方给的素材就有问题(!?)
代理出版的合约跟授权模式每家版权方的规则都有些许差异
一般来说都不外乎
1. 纸书出版授权、版税
2. 电书出版授权、版税
3. 档案费
第一点跟第二点就比较好懂,反正就是版权方授权你可以出纸书跟电书
然后收取对应的授权费跟版税
然后比较多变化的是第三点“档案费”
据我所知第三点比较没有所谓的市场行情,反正每家版权方的规定都不一样
反正就是你拿到出版授权之后
看你要拿哪个档案,就再多一笔钱出来买
最低规格就是我卖你一本日版书,你自己想办法→各种花式扫本代理的源头
有时候会因为原稿旧到在现代出版印刷流程根本不适用的档案,所以没办法只好用扫的
然后就是卖给你日本出版社完稿的档案
或是卖给你交付印刷厂的纸本印刷完稿档
有些还会说你如果要电子书档案还要另外买,不然就自己用纸本档慢慢改
一只牛可以扒好几层皮的概念
所以在成本考量之下,有些书感觉没钱途的话只买纸书档案也是很合理ㄉ
稍微看了一下原PO贴的三张比较图啦
因为我没买电子书(我是纸书信仰者)
所以拿手上的第一集来比对
我的推论
第一集漫画的电子书,是把纸书的印刷定稿转换成电子书epub然后上架到平台的
https://i.imgur.com/g8IGchr.jpg
附图这是日本漫画常用的原稿纸的档案,纸本跟电子式的都一样
仔细看他有三个方框
1. 最里面的是阅读框,代表是书籍排版中视觉上舒适区的范围
2. 然后外面两个框,比较内侧浅色的是所谓的实大线
也就是指说当书籍装订完成,进行最后裁切成品时理论上的裁切刀线位置
3. 最外面那个框叫做出血线,是为了防止裁切的公差会产生露白,所以必须额外
作画填满的最小安全距离
有些漫画都会有旁边露白就是因为实大到出血这边的空间因为各种原因所以没有确实填满
导致裁切工差产生露白
好啦,简单的讲解到这边
所以我的推论是这样
日版电子书用的是编辑定稿档(会有出血甚至有些作者会多画更多范围
然后出版社决定用出血线作为电子书的档案裁切边界
所以裁出来的页面就如同上面原PO的档案
相对的
台版电子书是印刷定稿之后,再把他转换成电子书epub档案上传到平台的
所以他的作品边界跟纸本书一样都是使用裁切实大线
也因此,两个版本的电子书的呈现范围就会有这个大约3mm的落差
阿说偷工嘛...也没有啦,因为出血范围内的图文本来就是默认会被裁掉的补漏白画面
所以不要太过严苛,这两本都是很合理的标准作品ㄌ
而且我觉得青文的彩色转灰阶算蛮好看的啦...看看隔壁棚的ㄉ社= =
大概是这样啦
:
:
作者:
bestteam (wombat是胖胖熊)
2022-04-16 01:31:00电子书为什么还要彩色转灰色啊
作者:
banana1 (香蕉一号)
2022-04-16 01:33:00是说水手服这种等级的作品,像更生文化那样一本卖2、300当画册卖我也能接受
作者:
medama ( )
2022-04-16 01:34:00推 专业
你能接受 但市场不接受QQ"青文已经很尽力在追上读者的期待" 那可以把鲁蛇同学这个译名换掉吗? 烂译名一定 其他媒体全都要跟着你走
作者:
medama ( )
2022-04-16 01:37:00很难换掉吧 都定名了
作者:
yujchen (仁)
2022-04-16 01:39:00专业推
作者:
medama ( )
2022-04-16 01:47:00也没有想尽办法不同吧 某些作品译名还是一样啊可能取名者觉得用鲁蛇很cool 就这样用了
楼主:
w1000 (( ㄒДㄒ) 千岁丙提督)
2022-04-16 01:50:00上面那个论点也不是不可能啦,总之那是编辑部的决策反正大家爆喷过之后出版社就会检讨啦~
不要版烂译名的锅 说的好像是版权蟑螂的问题不过译名很烂的话 直接不看不就好了 又不是多了不起的作品 可替代的好作品多的是像那个鲁蛇 我就跳过不看 完全没问题
作者:
buke (一坪的海岸线)
2022-04-16 01:58:00台湾书纸质真的很好,非漫画类的翻译书也是
作者:
nisioisin (nemurubaka)
2022-04-16 02:04:00反正这部我不想再买台版了 买了才发现是阉割版QQ要不是动画化有讨论度 都不知道被阉了台角最近新书好像有在扫里封了 希望大家都能跟上
作者:
banana1 (香蕉一号)
2022-04-16 02:06:00我是已经买了台版电子书(方便吸),打算再收藏日本实体
作者:
medama ( )
2022-04-16 02:11:00他说阉割应该是指日版电子有彩页台版没有这件事吧
作者:
banana1 (香蕉一号)
2022-04-16 02:17:00因为喜欢书,上一份工作是在出版社。薪水就够低了,成品还常常都自己人在买,根本自产自销,呜呜
作者:
nisioisin (nemurubaka)
2022-04-16 02:17:00我主要是指彩页阿 台版电子书我去年就买到第7集了要不是今年动画化+这有人讨论我还觉得非完全版没彩页很正常
出血真的没那么难理解,本来就是要裁掉的。就像早餐店三明治的吐司边,默认都会切掉,现在日本电子书多给了吐司边,你也不能说台版按习惯把吐司边切了叫阉割好吗== 更何况出血这个概念是世界出版界共通的,没半点印刷概念不要出来说人家裁出血是错的笑死
作者:
exyu (yue)
2022-04-16 02:21:00台版不都是拿日版的实体书回来扫的?所以被切很正常而且因为日版跟台版实体书的尺寸其实不太一样 所以就被切到
作者:
exyu (yue)
2022-04-16 02:22:00我有次就看到对话框被切到 那句话是有翻译的 但就被切掉一半因为跟好在边边 就被切了...尖O有阵子喜欢出大本一本一次卖300那种 有次买了一本一直觉得印刷很像是糊掉了...就是那种放大再印的感觉....
作者: kiminoegao (嘿嘿) 2022-04-16 02:23:00
一本一百多觉得还好 还是喜欢纸本拿在手上的感觉 虽然我都不拆偏收藏多XD
作者:
exyu (yue)
2022-04-16 02:24:00日版是没有大本版 只有普通漫画的大小 谁知道尖O干啥要出大本版...不知道是真的印刷烂 还是真的因为放大就糊掉了...反正我再也不买尖O漫画 尤其是故意出大本版的....你说我知道 这个之前也有讨论过但尖O那次我很确定日本没有出台版那种变大本的版本...偏偏台湾又不可能拿原稿印 真觉得那本印刷品质很糟 线都糊了
感谢解说@@ 另外还有日版跟台版印刷色差的问题..也想问
作者:
exyu (yue)
2022-04-16 02:32:00我收藏书偏不拆 主要原因是防变黄啊 隔绝空气真的好很多很喜欢的我会一本收藏一本平常看 但现在很少买书了(汗)
不过..水手服实体书拍照比对图我之后才会补 再让各位评
作者:
medama ( )
2022-04-16 02:33:00其实不拆也会变黄QQ 控制湿度可能比较有用
作者:
exyu (yue)
2022-04-16 02:37:00我主要是几乎不让书晒到光+有特地拿自黏袋装(已拆的话)连日光灯都不让书被晒到 我书的保存状况就挺好的 五六年几乎全新状态@@
作者:
banana1 (香蕉一号)
2022-04-16 02:44:00色差要看台湾出版方是不是有拿日版书认真跟印刷师傅调色,基本上就算是指定同一种纸,不同批号印上去还是会不太一样,最好是有人全程看印,但一般出版社应该没这么勤劳
作者:
exyu (yue)
2022-04-16 02:48:00台湾连出爱藏版那种是收藏型的 都不一定会制作很精美了...
连台日两版电子书都有色差呢?XDD这就不是印刷的问题了水手服电子书彩页比对 .. 早上再来发一张上来说不定是印刷档CMYK转换RGB的问题 ....?!电子书EPUB封装的xhtml+JPEG jpg需要是RGB的之前有遇过出版社弄CMYK的图档封装...超扯喔对了 青文还有另一部裁过头..都把人脸一半给切了 ..对话框也给削去一半 .. 真的很扯 我要找一下纪录
作者: besttes (旻月) 2022-04-16 04:44:00
反正我在纪伊国屋买原文,超赞香爆
作者:
RbJ (Novel)
2022-04-16 06:50:00推肯尼