[闲聊] 怎么知道游戏王译名是支语

楼主: chadmu (查德姆)   2022-04-02 22:02:07
有汉字的系列没什么争议
假名的可以看代理
比如オルフェゴール,繁中叫自奏圣乐
不过新推出的卡,像ふわんだりぃず、ヴァリアンツ...等
谁在第一时间决定中文怎么唸
搞不好还会把支语当成正确唸法
作者: LABOYS (洛城浪子)   2022-04-02 22:03:00
淘气仙星
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2022-04-02 22:03:00
我都叫天琴耶 难道这是支语吗
作者: laladiladi (lalala)   2022-04-02 22:03:00
看卡图帮它取难听的绰号
作者: lucifer2703 (绿茶)   2022-04-02 22:04:00
台湾游戏王圈两大主流翻译就台大跟潮落吧
作者: EricTCartman (阿ㄆㄧㄚˇ)   2022-04-02 22:06:00
对 你就用绰号叫就好了
作者: v789678901 (阿玮)   2022-04-02 22:15:00
台大潮落,台大还会说文解字给你看
作者: hhyn (holodd)   2022-04-02 22:16:00
翻译你去做啊不然人家都在研究构筑谁理你一一正名
作者: max610196   2022-04-02 22:16:00
以前还有巧巧屋翻译,真的各式各样
作者: jeffbear79 (jeff)   2022-04-02 22:17:00
巧巧屋现在还在啊
作者: ChiehGG (切你GG喔)   2022-04-02 22:19:00
蓬松的达里,变种(误
作者: arcanite (不问岁月任风歌)   2022-04-02 22:33:00
铁兽战线人马怪
作者: Valter (V)   2022-04-02 23:36:00
异色眼漩涡龙啊 大家都在用对岸超译的风雷龙
作者: devilshadow (大湿胸)   2022-04-02 23:37:00
支语警察会教你
作者: Valter (V)   2022-04-02 23:46:00
台大也是微妙 DL都用电子界了他们还在坚持翻电子族
作者: chejps3105 (氋氃)   2022-04-02 23:50:00
天琴是台湾民间翻译,当初简中官译用天琴被贴吧喷爆
作者: chigo520 (CHIGO)   2022-04-02 23:51:00
油鸡欧
作者: s840210 (吸管虾)   2022-04-03 00:50:00
抱歉
作者: wsxwsx77889 (猪羊)   2022-04-03 00:54:00
关我屁事 我都用帅的那个
作者: kakeruto186 (kakeruto)   2022-04-03 01:01:00
谁管那个,现在玩的有几个讲得出黄金卿全名
作者: h3971692 (Hank)   2022-04-03 01:07:00
知道再讲什么就好了吧谈论构筑比较重要
作者: leonieh83 (*‵ω′*)   2022-04-03 01:14:00
讲日文
作者: alex22721373 (无糖o绿茶)   2022-04-03 01:34:00
人马怪
作者: adgbw8728 (ass)   2022-04-03 01:38:00
罗主任
作者: pikaMH (矿工猎人)   2022-04-03 05:27:00
你刚刚略了什么
作者: aaaaajack (丁丁是个人才)   2022-04-03 05:45:00
自奏圣乐那个是DL出来才改的,民间还是比较喜欢天琴而且你知道中国社群都讲自奏吗...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com