楼主:
oaoa0123 (ball ^ω^ ice)
2022-03-29 20:32:52台湾东立正版翻译是真纪真
我第一次看是看单行本,还被朋友纠正是玛奇玛
玛奇玛的确也比较符合作者本人的取名的原意
不过根据某种逻辑,玛奇玛应该算是支语吧
台湾人都该说正版的真纪真对不对?
作者: Ace50 (艾斯) 2022-03-29 20:33:00
我都讲MKM
作者:
Roystu (Roystu)
2022-03-29 20:33:00我都讲烧肉
作者:
yangjam (阿土伯闹不够)
2022-03-29 20:34:00我都讲妈木妈
作者:
svool (svool)
2022-03-29 20:34:00我都念マキマ
作者:
k123amz (小明)
2022-03-29 20:34:00当然是,爱讲玛奇玛的人是不是舔中
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2022-03-29 20:34:00玛奇朵算是支语吗
作者: ILoveEmilico 2022-03-29 20:36:00
是
作者:
wvookevp (ushiromiya)
2022-03-29 20:37:00MKM+1
作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2022-03-29 20:38:00我都念ikea
作者:
chister ( )
2022-03-29 20:40:00妈木妈
作者:
ahw12000 (ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2022-03-29 20:42:00直接讲 歹查某
作者: aquacake 2022-03-29 20:44:00
マキマ
作者:
draymond (demarcus)
2022-03-29 20:51:00反正也不会叫她真纪真 顶多MKM
作者:
Akaza (猗窝座)
2022-03-29 21:04:00MK
作者:
ttcml (三三)
2022-03-29 21:12:00妈木妈才是正解
作者:
qd6590 (说好吃)
2022-03-29 21:13:00我都讲坏女人
作者: OwlO (OwlO) 2022-03-29 21:13:00
我都唸马奇雅米
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2022-03-29 21:19:00真纪真烂爆
作者:
wyner (外嫩)
2022-03-29 21:20:00本来就是 古见同学有沟通障碍也是
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2022-03-29 21:21:00直接音译好听多了 真纪是三小 为什么不是真希 真姬 麻希
作者:
shuten ( [////>)
2022-03-29 21:28:00汪汪,小饼干
作者:
laptic (无明)
2022-03-29 21:52:00シリーズの廃文を求める
作者:
Mozai (末仔)
2022-03-29 22:03:00真纪真有种硬翻成汉字的感觉
作者:
selfet (无駄无駄无駄无駄无駄)
2022-03-29 22:06:00ㄇㄑㄇ
作者:
slough1003 (aged-firewood)
2022-03-29 22:08:00妈木妈
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2022-03-29 22:10:00坏女人
作者: a125g (期末崩溃讨嘘哥) 2022-03-29 22:12:00
我都叫我老婆
作者: tottoko0908 2022-03-29 22:25:00
是 但真纪真根本不是我的主人!!
作者: polarbearrrr 2022-03-29 22:56:00
支语警察真的很无聊 单就这部来讲支拿的翻译就真比台湾好啊
作者:
kinomon (奇诺 Monster)
2022-03-29 23:29:00唯一支持妈木妈
作者: YaKiSaBa (盐烤鲭鱼) 2022-03-29 23:42:00
是 但是片假用意译超烂
作者:
mouscat (Das ist ein buch)
2022-03-30 01:06:00推电次 皮捷玩家永远D神
作者:
TSYTstep (Godwood)
2022-03-30 01:24:00玛奇玛顺口多了 真纪真跟烧肉不配酱汁一样
作者:
jei1125 (A Jie)
2022-03-30 02:32:00我从单行本开始看的 觉得念玛奇玛超怪
作者:
draymond (demarcus)
2022-03-30 03:39:00电次碾压淀治
作者: z16125987 2022-03-30 07:37:00
真纪真…………是谁