[闲聊] 美、日的人听假面骑士的音效会尴尬吗

楼主: tok892xt7 (台南Yuimetal)   2022-03-23 18:08:31
假面骑士腰带的音效
通常都是
英文或日文
可能我听的懂的少
感觉就很潮
但如果这些腰带变身的音效
用成中文却十分尴尬
然而
如果听懂英文 日文的观众
听到音效
会觉得尴尬吗
作者: yuizero (14)   2022-03-23 18:09:00
蛤??为什么会尴尬??
作者: gaym19 (best689tw)   2022-03-23 18:09:00
为什么会尴尬
作者: MomoSaiko (课金母猪)   2022-03-23 18:09:00
尴尬在哪
作者: yuizero (14)   2022-03-23 18:11:00
而且那些腰带音效又不是很难懂。 99%不是变身名称不然就是昭示名
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2022-03-23 18:12:00
讲日文的腰带你看日本人有尴尬吗
作者: yuizero (14)   2022-03-23 18:13:00
茈B。就算腰带真的喊出....举例 喊出 “假面骑士 dddddd decade”或是 “骑士~踢” 其实也不会尴尬
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2022-03-23 18:13:00
不过改成中文真的满尴尬的 ㄆ
作者: yuizero (14)   2022-03-23 18:14:00
是台湾配音员太棒读 没有那种铿锵有力的音调 所以才觉得尴尬
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2022-03-23 18:14:00
不是 我是说腰带音效 对岸的会配
作者: yuizero (14)   2022-03-23 18:16:00
也有演员用中文喊“变身” 过 不过因为不棒读 配合情境又喊的很热血 所以根本没有尴尬感
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2022-03-23 18:16:00
我印象最深的是时王的腰带唱名是用唱的 中文也跟着唱虽然尴尬但真的满敬业的
作者: VoiDoll99 (哔吧你个隆地咚)   2022-03-23 18:19:00
台湾配音的哪有配音效? 不是用原音吗,中国的倒是有配错
作者: dennisdecade (尼德希克)   2022-03-23 18:20:00
台配 drive因为腰带先生会说话 所以有配音
作者: VoiDoll99 (哔吧你个隆地咚)   2022-03-23 18:20:00
假面骑士的台配我是觉得大部分不太有棒读啦
作者: yuizero (14)   2022-03-23 18:24:00
腰带的话的确是还好 比配演员的好多了
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2022-03-23 18:25:00
我不是有说对岸的吗:3
作者: s210125 (coconut)   2022-03-23 18:31:00
对岸崇皇时王的腰带唱歌蛮敬业的
作者: fordpines (阿福)   2022-03-23 18:33:00
支配版全改成中文真的蛮尴尬的但555跟01的英文变身音很赞啊
作者: StBernand (嫁不出去怎么办)   2022-03-23 18:34:00
发生什么事了!发生什么事了!发生什么事了!...变身!
作者: yuizero (14)   2022-03-23 18:37:00
哪个?
楼主: tok892xt7 (台南Yuimetal)   2022-03-23 18:39:00
作者: maplenight (刀下留人)   2022-03-23 18:44:00
喜欢的都不会尬阿,我看日本玩家开箱听到音效都爽到高潮
作者: yuizero (14)   2022-03-23 18:45:00
如果你是指这种尴尬感的话 那其实不只腰带音效https://www.youtube.com/watch?v=_F_FbXDki68连用日文演戏 光看演出都觉得很尴尬 在1999之后的假面骑士 或多或少都有这种尴尬感 真的 不只音效有的演员可以演出帅气 但是也的就是尴尬满点当然 有时不是演员或配音的错 是剧本的关系
作者: GaRx (CRoSS_Sakura)   2022-03-23 18:53:00
Revice原音也很尴尬
作者: Akalios74 (NU)   2022-03-23 18:58:00
龙骑的语音不论几年都潮到不行
作者: bbc0217 (渡)   2022-03-23 18:58:00
01全英语音超尬 还念一整串完整句子
作者: frosagen2018   2022-03-23 19:04:00
作者: htthgt (htthgt)   2022-03-23 19:14:00
OOO台湾官方有改成中文
作者: lomit (注音蚊&老毛)   2022-03-23 19:36:00
发生什么事了 发生什么事了
作者: dg7158   2022-03-23 19:38:00
真正尴尬的是支版的配音吧
作者: Gouda (gouda)   2022-03-23 20:17:00
= =其实日本人在外面听到那个一样尴尬 上面前几楼是认真的?
作者: doremon1293 (模仿者)   2022-03-23 20:40:00
剧本烂 演出烂就尴尬

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com