英文小常识,
英文的"hentai"不是指变态,
是日式的18禁动漫画的意思。
hentai日文跟中文都意思差不多,
但为何到英文就会转译成18禁二次元动漫画的意思?
中文日文都用汉字但意思不一样可以理解,
因为有些是古意或借汉字发音,
像真面目、新闻、人参、床之类的。
但hentai这例子读音都一样,
为何英文就不同意思啊?
作者:
LouisLEE (屏东尼大木)
2022-03-13 20:01:00和制英文
作者:
emptie ([ ])
2022-03-13 20:01:00因为日系的作品有做出差异啊
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2022-03-13 20:02:00够有特色到变成一个代称就会有专用的词啦
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2022-03-13 20:02:00外来语啊
作者: Yohachan (ヨハ酱) 2022-03-13 20:03:00
waifu
日文也一大堆变成片假名后跟原意差很多的外来语啊XD
作者:
emptie ([ ])
2022-03-13 20:05:00因为有些东西够烂你就会烂到笑
你知道吗,补习班的英文是叫做busiban 喔英文很多外来语也都是直接变成本土用法
干 外来语意思不同哪需要原因 不就使用习惯而已==
作者:
hom5473 (...)
2022-03-13 20:11:00外来语很容易用久了之后用到歪掉啊
hentai这词使用很久了吧,台湾有时候查动漫的色图不也是后面直接加h,反正应该就是老外的思维吧
作者:
medama ( )
2022-03-13 20:12:00为什么日文芦笋阿斯八拉到台湾变骂人的话
至少长期看下来,讲hentai想到的第一个一定是日本动漫色色的部分,你想看日本色色的东西你不会打porn吧就跟我说busiban 差不多意思啊,老外真的不会说cramschool,就是目的上的不同,所以有其他的用法不过就本鲁的拙见啦,看看就好
作者: vitalis (forget it ~~~) 2022-03-13 20:17:00
用芦笋形容没料吧!
作者:
qd6590 (说好吃)
2022-03-13 20:21:00就外来语 大家都这样用就变这样了 你看现在一堆质量==
作者:
qd6590 (说好吃)
2022-03-13 20:25:00不然在讲一个更贴近的例子 你看台湾的宅跟日本也不一样阿再啦干
作者:
vking223 (vking223)
2022-03-13 20:35:00跟台湾的s一样,明明就@$#%,说不定老外还看不懂
日本人先用H借代Hentai然后二次元H作都传老外就用Hentai这就是很微妙的地方老外不是用H而用Hentai
作者:
halken (来年から本気出す)
2022-03-13 20:51:00因为电视上不能直说才用H代替
作者:
minus983 (Alphabet)
2022-03-13 21:50:00浬金变态.英文H就是从变态开始的...
作者: bird1314 (卷卷鸟) 2022-03-13 23:12:00
就罗生门现在的含义根本跟罗生门那篇原故事不同 一样的事
作者:
da7inwu (好吃咖哩)
2022-03-13 23:41:00所以hentai=卡通
作者: class30183 2022-03-14 01:37:00
对于形容人,西方自己有词汇,不过在创作上西方日本风格差异很大,使用者就自发性找词来区分,简单易懂的就流传成通例被大众所用了吧(类似动画/卡通的刻板印象)。特地去找ben10、辛普森、迪士尼风格的二创短片就不太会加hentai当tag。