终于突破登入次数60次的限制了,若发文有不合版规之处,请不吝赐教
约半年前看完反叛的鲁路修,非常喜欢这部动画,在其中发现一些名字语源的巧合
不知是作者有意为之,或是我穿凿附会
首先,皇子皇女名字字源为法文或德文者,个性最强烈。字源为拉丁文者,作法虽强硬,
但实际上人不坏;名字是希腊文者则最温和
鲁路修Lelouch和后来使用的姓氏Lamperouge字源为法文,
正好其父夏露露Charles的语源同为法文(法文唸法似夏尔,英文唸法似查尔斯)
再者,二皇子修奈杰尔Schneizel字源为德文(有典型字首sch),也是想法偏激,
下棋绝对不能输的人
克洛维斯Clovis和柯内莉亚Cornelia都是拉丁文,也有罗马皇帝叫这两个名字
他们虽然手段粗暴,但内心仍为鲁路修着想,只不过鲁路修后来不常与兄姐互动,
故无从得知他们的想法
接着是希腊文字源的奥德修斯Odysseus和尤菲米雅Euphemia(元音eu为希腊文特色),
两者都是老好人,下场也碰巧地不太好,皆被兄弟恶整
最后我不知如何解释的是娜娜莉,Nunnally这个名字源于英格兰,
是我印象中唯一比较“布列塔尼亚风”的名字。娜娜莉虽然看起来柔弱,
但在和Zero面对面时总有高招,尤其是在达摩克里斯上手持起爆装置时。
因名字是英文的皇女只有一位,故尚无法得出结论