拥有高人气的VT露西娅
https://i.imgur.com/e6QORjb.jpg
是个小巧讨喜可爱的死灵法师
推测手应该也是冷冰冰的
如果观众在直播时对露西娅献唱一首
普契尼歌剧《波希米亚人》中
1830年代 圣诞夜 法国 巴黎 拉丁区
贫穷诗人鲁道夫对着女邻居唱的咏叹调
“妳那冰冷的小手”
Che gelida manina,
多么冰冷的小手,
se la lasci riscaldar.
让我为妳温暖它。
Cercar che giova?
寻找(钥匙)也是枉然?
Al buio non si trova.
黑暗中,我们找不到什么。
Ma per fortuna
但是还好
una notte di luna,
今夜有月光映照,
e qui la luna
而月亮
l'abbiamo vicina.
在我们身边。
Aspetti, signorina,
等等,小姐,
le dircon due parole
我要用两个字告诉妳
chi son (,chi son), e che faccio,
我是谁,是做什么的,
come vivo. Vuole?
以及以何维生,好吗?
此时
露西娅如果马上回唱那首
身为绣花女 期待春天到来的女邻居的咏叹调
“我的名字叫咪咪”
S Mi chiamano Mim ma il mio nome Lucia.
是的,我的名字叫咪咪,但我的本名是露琪亚。
…
…
Mi chiamano Mim il perchnon so.
人们都叫我咪咪,我也不知道为什么。
https://i.imgur.com/7c6vLDI.jpg
https://i.imgur.com/AojojFu.jpg
如此展现美妙歌喉与楚楚可怜的露西娅
感觉更加魅力四射
十分迷人啊!
我 与 普契尼 都被惊艳了!!
恕我直言
甚至不亚于空妈!
如果露西娅唱 “我的名字叫咪咪”
是不是能够完全打破阴霾
找回最耀眼的笑容?
https://i.imgur.com/hIiDWyq.jpg
对ㄚ