动画711&712初恋情人的共同调查
直接看图
https://i.imgur.com/rJnQ4Cz.jpg
痛车いたしゃ一词早就是专有名词了
去google“伤车”跟“痛车”出来的结果
是完全不一样的...
连中配版也是说伤车...伤你OO...
这应该跟动画疯反应还是代理商?
有反应管道吗?
不然看到这种明显错误实在很.....==
作者:
eva00ave (loxer)
2022-01-20 17:16:00谁代理的就去谁的官网fb勇者王木棉花目前只有官方回应而已
作者:
MrSatan (世界冠军撒旦先生)
2022-01-20 17:17:00感受痛楚
作者:
Sessyoin (杀生院祈荒)
2022-01-20 17:17:00笑死
作者:
Baychu (月桂丘)
2022-01-20 17:17:00找代理商反应最快,就算找巴哈也会转达给代理商但就慢一点
作者:
leilo (Lei)
2022-01-20 17:17:00动画疯会帮你转达给代理商 但代理商会不会改是另一回事
你和巴哈说也可以 他们会去和代理说 只是他这个当初怎么翻的啊
作者:
Baychu (月桂丘)
2022-01-20 17:18:00柯南都曼迪吧,不确定也可以都丢给巴哈转达
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2022-01-20 17:20:00你觉得有可能重新配音吗
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2022-01-20 17:20:00为什么是伤车...配音也伤车
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2022-01-20 17:21:00烤漆受伤,所以很痛
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2022-01-20 17:22:00你也蛮逗的
作者:
nisioisin (nemurubaka)
2022-01-20 17:28:00最好是都反应吧!
作者:
Eito7 (咏人)
2022-01-20 17:35:00中配不都翻译写什么就说什么,库拉皮卡︰具现代系能力
两边都去反应了,这错误比海梦没洗澡上我的床还不能忍
看你的说明特定google,结果查意思不也是痛车吗?
作者:
d92100 (OK)
2022-01-20 17:49:00前阵子看电视播的中配~连酒名都音译了~看半天才知道是在讲苦艾酒
作者:
bor1771 (老柏)
2022-01-20 18:45:00伤希的伤
代理商吧,动漫疯只是平台方,这翻译很有可能是香港翻