※ 引述《medama ( )》之铭言
: ※ 引述《GrimmNotes (格林童话)》之铭言:
: : 如题
: : 现在手游或页游非常普及
: : 因此声优的工作机会也比十几年前还多
: : 不过和动画不同,
: : 很多时候声优只需要我几句话配音就好
: : 那么这个时候声优的费用是如何计价的
: : 有没有这方面八卦
: : 按句数?字数?秒数?
: 之前看介绍
: 声优是看等级计价
: 新人等级15000日圆
: 之后逐级提升
: 到了最上级大约是45000日圆
: 更强大的甚至可以自己喊价
: 而等级是自己跟事务所商量后订的
: 新人通常不会订太高 不然同样价钱宁愿去找资深声优
: 电视动画配音则是看时间
: 话多话少给的钱都一样
: 如果配的是电影 同样时间给的钱会比电视动画多
: 手游的话
: 之前看人说也是有个基本价
: 再看时间长短增加费用
: 之前看到报导说
: 中国喜欢用日本声优
: 是因为知名度高,
: 而且比国内同知名度的艺人便宜太多了
: 不过不知道现在有没有涨价?
动画的话,
我记得以前看采访是算出场几集的。
只要出场一集,哪怕只配一句话,就是一集的费用。
而每一场的计价,其实是看年资的,跟你的能力无太大关系,混越久年资自然就高,人气高
只是更容易接到单而已,就...很搞很日本文化Orz
至于中国喜欢用日配,那是要看产品定位
国风MMO几乎不可能用日配
二次元萌豚游戏之所以几乎是日配,那是因为人家锁定的就是喜欢日本Acg文化的那些客群
。
至于收费问题,洪海天/彭博/陶典有出面说过,老一辈译制片,海外电影在地化的配音员,
确实
都是很贵的,但新生代那些网配或者科班出身的都搭上对岸正在起步的动画红利,能快速磨
练实战能力的同时,价格跟日本比其实半斤八两,而且甲方提微调要求,也比日方更容易配
合,没有说用中配就比较贵的说法。
(当然要是你学欧美那样常叫大明星过来配音那又是另一回事了
然后就是,配音员实力发挥其实很受,音响监督/配音导演的指示影响,这点可以去看看KLK
的纪录片里面有一片段是讲这个的,印象中好像是下集