https://twitter.com/kedamaa/status/1473444432938602496
https://i.imgur.com/StPvKXo.jpg
看到脱稿二字加上一张哭脸以为是来不及画完了,
没想到日文的脱稿不是拖稿的意思
日文的汉字真不好懂
脱稿就是到了交件的截止日还是交不出东西来拖稿是 林北就是没东西交啦 两个意思好像不太一样
作者:
ainamk (腰包王道)
2021-12-25 08:05:00日文的脱稿是完成交出去了 跟期限无关
作者:
A880507 (无月)
2021-12-25 08:06:00脱稿是完成了 不是拖延 而是脱离
作者:
BDrip (蓝光~)
2021-12-25 08:07:00手上不都拿着稿件的信封了吗(
作者:
ainamk (腰包王道)
2021-12-25 08:07:00中文里脱稿的意思其实也是完成了→“脱稿付印”
作者:
beep360 (beep)
2021-12-25 08:08:00中文的脱稿是我本来穿着搞,后来拖吊了
作者:
ainamk (腰包王道)
2021-12-25 08:08:00常单用的是另外一个意思 不看稿的脱稿演讲这种
作者:
SSCSFE ( )
2021-12-25 08:14:00又有《仪礼经传通解》未脱稿 亦在学官 (宋史 朱熹传)
作者:
atst2 (atst2)
2021-12-25 08:15:00中文的脱稿用来当不照剧本演出的情况比较多吧
作者:
chewie (北极熊)
2021-12-25 08:19:00
![]()
中文的脱稿一样是完稿
作者:
yusakoji (窗帘上那个唰--的东西)
2021-12-25 08:20:00日文“脱稿”(だっこう)是把作品完成了(有在关注出本的作者的话,应该会常看到这个字)中文拖稿就是你知道的那个交不出东西的拖~~稿
作者:
astinky (此方のことが大好きだ!)
2021-12-25 08:20:00后来拖吊了是违停吗...
作者:
harehi (hare)
2021-12-25 08:22:00日文汉字不要用望文生义的方式去看...
作者:
chewie (北极熊)
2021-12-25 08:22:00脱稿付梓也常被使用 意思就是完稿送印
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2021-12-25 08:24:00脱 搞
作者:
terasono (Alice in Underworld)
2021-12-25 08:24:00汉字多少还是能望文生义,前提是你要知道古代的用法
作者:
mer5566 (あめ)
2021-12-25 08:28:00脱离了 所以是完成的意思
作者: koiiro 2021-12-25 08:35:00
脱稿就是顺利交稿了,一楼让我自我怀疑了一下
作者:
harehi (hare)
2021-12-25 08:35:00那个 多少能 的想法通常就是造成误会的源头的就是了
作者:
ainamk (腰包王道)
2021-12-25 08:38:00就算是中文 复合词的语义也不见得就是望文生义的那个答案
脱稿你就想成“作者完成了 稿子从作者手上脱离 进入印刷厂”(欸
作者: macocu (傻傻的匿名) 2021-12-25 08:42:00
一样的东西啊。至于脱稿演出的脱稿,应该是后来的衍生词义?
作者:
beep360 (beep)
2021-12-25 08:54:00牙,全然。
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2021-12-25 08:57:00请问是拖衣服还是脱衣服
作者:
spfy (spfy)
2021-12-25 08:58:00其实你的中文也需要加强一下
作者: wwe50033 (总是水无月) 2021-12-25 09:00:00
以稿代签
作者:
r25886xd (Suimu)
2021-12-25 09:11:00只有你会把这两个搞错吧 还特地发一篇==
作者: akitomoya (诗羽我老婆) 2021-12-25 09:20:00
你的中文老师在哭泣
作者:
oldriver (oldriver)
2021-12-25 09:32:00中文不好
作者: sukimayukari (紫) 2021-12-25 09:32:00
毛玉?
作者:
nahsnib (悟)
2021-12-25 09:37:00平常都在酸文组结果自己用错字,对,就是说我
作者:
raura ( )
2021-12-25 09:48:00我看是连中文都不好,脱什么时候有拖延的意思了