[问题] 死亡笔记本 台词问题 日文N1请进

楼主: jack34031 (人人人人人)   2021-12-17 11:33:25
https://i.imgur.com/Li2Qogw.jpg
https://i.imgur.com/jhXioPV.jpg
https://i.imgur.com/a7K0cWy.jpg
这里的你想害死我女儿吗?
总觉得很像是犯人说的欸
感觉是你想害死你女儿吗?
或者应该翻作 你女儿死了也没关系吗?
毕竟总一郎前面一格还在沉默
本人N87请教一下各位大神
作者: johnli (囧李)   2021-12-17 11:42:00
就错了啊
作者: Ahhhhaaaa (果汁肥宅)   2021-12-17 11:43:00
是“你想害死你女儿吗?”没错
作者: YSL7300032 (Y.S.L)   2021-12-17 11:43:00
就是"你女儿死了也没关系吗",这不需要N1吧
作者: mer5566 (あめ)   2021-12-17 11:45:00
是不是又是张大师翻的
作者: medama ( )   2021-12-17 11:46:00
当然是你女儿啊 从上下文就能判断了这不是日文问题 是逻辑问题
作者: jeff235711 (jeff235711)   2021-12-17 12:01:00
张芳馨:我以为左上右边那句话是总一郎讲的
作者: tg9456 (宝宝藻)   2021-12-17 12:09:00
就翻错...
作者: a2j04vm0 (品晶畾淼焱森)   2021-12-17 12:16:00
这不用N5 剧情有在看就不该翻错
作者: GCnae (B-Oni)   2021-12-17 13:38:00
蛮明显的是中文翻译错了
作者: siro0207 (希罗)   2021-12-17 13:44:00
这种翻译明显就硬要加人称才导致出错
作者: starwillow (In my life)   2021-12-17 13:49:00
日文程度不够又不懂剧情真的蛮容易犯这种错
作者: siro0207 (希罗)   2021-12-17 13:50:00
直接直翻"喂 女儿死了也没关系吗?" 根本没有问题
作者: obeytherules (蓝菇菇王)   2021-12-17 15:33:00
乱翻..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com