https://tinyurl.com/yckwrr87
It is surrounded on all sides, regularly bombed, and plagued by shortages of
vital medicines. Yet in the lead up to Christmas, the isolated Gaza Strip has
– for once – ample supplies of something the rest of the world craves but
can rarely find: a brand new PlayStation 5.
它经常遭到轰炸并受到重要药物短缺的困扰。然而,在圣诞节前夕,与世隔绝的加萨地带
拥有充足的供应,世界其他地方都渴望但很少能找到:全新的PlayStation 5。
The first PS5s arrived in Gaza in April as contraband, Baik says. They were
sourced in Dubai, taken apart, smuggled in pieces through Egypt and
reassembled in Gaza. A handful sold for close to £1,200.
Baik 说,第一批 PS5 于 4 月作为违禁品运抵加萨。它们来自杜拜,拆除包装通过
埃及走私,在加萨重新组装。少数以接近 1,200 英镑的价格售出。
However, Baik said Israel has in the past few months allowed suppliers in
Gaza to import consoles from Israeli traders – at a premium. The price has
since dropped in Gaza to £765-£860, although many linger on shelves.
然而,Baik 表示,以色列在过去几个月允许加萨的供应商从以色列贸易商那里进口游戏
机。此后,加沙的价格已降至 765 至 860 英镑,尽管许多现货仍在货架上。
At least three shops have PS5 stock. Adham Masri, a salesman at Mobile Zone
said he sells three to five devices a month. “But demand is limited,” he
said.
至少有 3 家商店有 PS5 存货。Mobile Zone 的销售员 Adham Masri 说,他每月销售三
到五台设备。“但需求有限,”他说。
When Sony launched the PS5 just over a year ago, US and UK retailers were
overwhelmed by demand, with multiple shopping websites crashing as people
rushed to buy one.
一年多前,当索尼推出 PS5 时,美国和英国的零售商被需求压得喘不过气来,多个购物
网站因人们争相购买而崩溃。